Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement économique des régions insulaires et porterait également gravement » (Français → Anglais) :

L’enquête de la Commission a montré que l’absence de liaisons acceptables entre les comtés de Västernorrland et de Västerbotten et Stockholm et le reste de l’Europe porterait gravement préjudice au niveau de vie des habitants de ces régions et réduirait de manière significative les activités et les perspectives économiques dans les zones concernées, ...[+++]

The Commission's investigation found that the lack of acceptable connections between Vasternorrland County and Vasterbotten County with Stockholm and the rest of Europe would significantly harm the standard of living of inhabitants of these areas and would significantly reduce the regions' activities and business outlook. This would seriously hamper the social and economic development of these areas. ...[+++]


Compte tenu de la mise en place d’une entreprise monopolistique en position dominante, mais également du caractère social des communications maritimes, et considérant que les trajets à destination des Cyclades ont d’ores et déjà enregistré, au cours des quatre premiers mois de l’année 2000, une baisse de 30 % par rapport à 1999, quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre à la veille de l’ouverture de la saison touristique - et donc d’une augmentation considérable du trafic des passagers et des marchandises - dans le cadre de la politique de concurrence afin de prévenir toute domination monopolistique qui ferait peser de graves menaces sur le développement économique des rég ...[+++] préjudice aux droits fondamentaux des citoyens, tel le droit à une circulation libre et sans entraves offrant toutes les garanties de qualité et de sécurité ?

In view of the fact that a monopoly with a dominant position has been formed and that ferry services to the Cyclades have already been cut by 30% during the first quarter of 2000 compared with 1999, and bearing in mind the social aspect of ferry services, what measures will the Commission take in the context of competition policy - ahead of the tourist season and the significant increase in passenger and commercial traffic - to put an end to this dominant monopoly which is fraught with danger for the economic development of the island regions and infringes basic civil rights such as the right to high-quality, safe tr ...[+++]


Compte tenu de la mise en place d’une entreprise monopolistique en position dominante, mais également du caractère social des communications maritimes, et considérant que les trajets à destination des Cyclades ont d’ores et déjà enregistré, au cours des quatre premiers mois de l’année 2000, une baisse de 30 % par rapport à 1999, quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre à la veille de l’ouverture de la saison touristique - et donc d’une augmentation considérable du trafic des passagers et des marchandises - dans le cadre de la politique de concurrence afin de prévenir toute domination monopolistique qui ferait peser de graves menaces sur le développement économique des rég ...[+++] préjudice aux droits fondamentaux des citoyens, tel le droit à une circulation libre et sans entraves offrant toutes les garanties de qualité et de sécurité ?

In view of the fact that a monopoly with a dominant position has been formed and that ferry services to the Cyclades have already been cut by 30% during the first quarter of 2000 compared with 1999, and bearing in mind the social aspect of ferry services, what measures will the Commission take in the context of competition policy - ahead of the tourist season and the significant increase in passenger and commercial traffic - to put an end to this dominant monopoly which is fraught with danger for the economic development of the island regions and infringes basic civil rights such as the right to high-quality, safe tr ...[+++]


Compte tenu de la mise en place d’une entreprise monopolistique en position dominante, mais également du caractère social des communications maritimes, et considérant que les trajets à destination des Cyclades ont d’ores et déjà enregistré, au cours des quatre premiers mois de l’année 2000, une baisse de 30 % par rapport à 1999, quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre à la veille de l’ouverture de la saison touristique – et donc d’une augmentation considérable du trafic des passagers et des marchandises – dans le cadre de la politique de concurrence afin de prévenir toute domination monopolistique qui ferait peser de graves menaces sur le développement économique des rég ...[+++] préjudice aux droits fondamentaux des citoyens, tel le droit à une circulation libre et sans entraves offrant toutes les garanties de qualité et de sécurité ?

In view of the fact that a monopoly with a dominant position has been formed and that ferry services to the Cyclades have already been cut by 30% during the first quarter of 2000 compared with 1999, and bearing in mind the social aspect of ferry services, what measures will the Commission take in the context of competition policy - ahead of the tourist season and the significant increase in passenger and commercial traffic - to put an end to this dominant monopoly which is fraught with danger for the economic development of the island regions and infringes basic civil rights such as the right to high-quality, safe tr ...[+++]


20. constate également que d'autres régions sont confrontées à des défis politiques spécifiques en termes de développement économique et social, d'accessibilité, et de compétitivité et que ces défis concernent les régions ultrapériphériques, au sens de l'article 299, paragraphe 2, du traité CE, les régions frontalières, les régions périphériques, les régions côtières, ainsi que les régions en déficit de population; considère en pa ...[+++]

20. Notes also that other regions face specific policy challenges in terms of economic and social development, accessibility and competitiveness; those challenges include the outermost regions established in Article 299(2) of the EC Treaty, border regions, peripheral regions, coastal regions, as well as regions experiencing depopulation; considers, in particular, that the specific feature of remoteness should be recognised as a particular geographical feature that calls for special policy co ...[+++]


Il y a les passages des Traités qui établissent le principe de la cohésion et il y a la déclaration n° 30 qui, en affirmant et en appliquant à ce cas d'espèce le principe de la cohésion, dit exactement et textuellement : "La Conférence reconnaît que les régions insulaires souffrent de handicaps structurels liés à leur insularité, dont la permanence nuit gravement à leur développement économique et social".

There are sections of the Treaties which establish the principle of cohesion and there is Declaration 30 which, in affirming and applying the principle of cohesion in this context, reads, and I quote the exact wording: “The Conference recognises that island regions suffer from structural handicaps linked to their island status, the permanence of which impairs their social and economic development”.


La Conférence reconnaît que les régions insulaires souffrent de handicaps structurels liés à leur insularité, dont la permanence nuit gravement à leur développement économique et social.

The Conference recognises that island regions suffer from structural handicaps linked to their island status, the permanence of which impairs their economic and social development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement économique des régions insulaires et porterait également gravement ->

Date index: 2023-05-11
w