Il y a les passages des Traités qui établissent le principe de la cohésion et il y a la déclaration n° 30 qui, en affirmant et en appliquant à ce cas d'espèce le principe de la cohésion, dit exactement et textuellement : "La Conférence reconnaît que les régions insulaires souffrent de handicaps structurels liés à leur insularité, dont la permanence nuit gravement à leur développement économique et social".
There are sections of the Treaties which establish the principle of cohesion and there is Declaration 30 which, in affirming and applying the principle of cohesion in this context, reads, and I quote the exact wording: “The Conference recognises that island regions suffer from structural handicaps linked to their island status, the permanence of which impairs their social and economic development”.