Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement souligne néanmoins " (Frans → Engels) :

8. attire l'attention sur la conférence du quatrième examen de l'aide pour le commerce, qui s'est tenue en juillet 2013 à Genève, et qui a mis en lumière les avantages découlant des chaînes de valeur mondiales pour les pays en développement; souligne, néanmoins, que les participants ont identifié des obstacles en matière commerciale qui empêchent les entreprises des pays en développement de rejoindre ou de développer des chaînes de valeur: infrastructures inadaptées, coûts de transport, notamment maritime, élevés, accès au financement du commerce insatisfaisant, incapacité à attirer les investissements directs étrangers, absence d'avant ...[+++]

8. Draws attention to the Fourth Aid for Trade Review Conference held in July 2013 in Geneva, which showed the benefits that developing countries gain from global value chains; points, however, to the fact that participants identified trade-related constraints that prevent developing-country firms from linking to or moving up value chains, such as inadequate infrastructure, high transportation and shipping costs, inadequate access to trade finance, inability to attract foreign direct investment, lack of comparative advantage and high market entry costs;


regrette néanmoins que dans les communications de la Commission, la question des droits de l’homme apparaît essentiellement en tant qu’élément faisant partie d’une conditionnalité de bonne gouvernance plus large, qui semble n’avoir de valeur déterminante que pour le développement; souligne qu’une approche du développement fondée sur le droits de l’homme ne peut se limiter à la conditionnalité, et qu’une compréhension intégrée des droits de l’homme est nécessaire, au travers de laquelle les droits civils, culturels, économiques, politiques et sociaux reço ...[+++]

Regrets, however, that in the Commission communications human rights mainly appear as part of a broader good governance conditionality, which seems to have only instrumental value for development; points out that a human rights-based approach to development cannot be limited to conditionality, and that an integrated understanding of human rights is needed, whereby equal attention is paid to civil, cultural, economic, political and social rights and development is understood in the first place as human development;


8. souligne que la démocratie ne peut être exportée ou imposée de l'extérieur; que, pour être couronnée de succès, toute stratégie de promotion de la démocratie doit reposer sur le dialogue et impliquer de larges efforts pour renforcer la société civile et la sensibilisation à la démocratie dans les pays en développement; met l'accent sur l'attachement constant de l'Union européenne aux principes d'appropriation par les pays partenaires des stratégies et programmes de développement; souligne néanmoins ...[+++]

8. Stresses that democracy cannot be exported or imposed from the outside and that a successful strategy for democracy promotion must be based on dialogue and entail broad efforts to strengthen civil society and raise democratic awareness in developing countries; underlines the EU's continued commitment to the principles of ownership of development strategies and programmes by partner countries; points out, however, that these processes can be supported by all the various EU instruments, adapted to the specific situation of each country;


35. conclut que le processus FLEGT et les accords modifiés de partenariat pour la pêche de nouvelle génération à compter de 2003 représentent des points de départ importants pour des politiques propices au développement; souligne néanmoins qu'il convient d'élargir et de renforcer les politiques de la pêche et du bois de l'UE vis-à-vis de l'Afrique de l'Ouest afin de parvenir à une réelle cohérence des politiques pour le développement;

35. Concludes that the FLEGT process and the reformed Fisheries Partnership Agreements of the new generation since 2003 present important starting points for development-friendly policies; emphasises, however, that the fishing and timber policies of the EU towards West Africa need to be broadened and enhanced in order to enable true policy coherence for development;


35. conclut que le processus FLEGT et les accords modifiés de partenariat pour la pêche de nouvelle génération à compter de 2003 représentent des points de départ importants pour des politiques propices au développement; souligne néanmoins qu'il convient d'élargir et de renforcer les politiques de la pêche et du bois de l'Union vis-à-vis de l'Afrique de l'Ouest afin de parvenir à une réelle CPD;

35. Concludes that the FLEGT process and the reformed Fisheries Partnership Agreements of the new generation since 2003 represent important starting points for development-friendly policies; emphasises, however, that the fishing and timber policies of the EU towards West Africa need to be broadened and enhanced in order to enable true PCD;


15. prie instamment la Commission de continuer d'explorer des sources innovantes de financement à titre de solutions de substitution permettant d'assurer le financement des programmes de développement; souligne néanmoins qu'une telle démarche devrait seulement s'ajouter à l'engagement qui a été pris de consacrer 0,7 % du RNB à l'APD;

15. Urges the Commission to continue to explore innovative sources of finance as alternative ways of securing funding for development programmes but stresses that this should be in addition to the commitment to reaching 0.7% of GNI for ODA;


Néanmoins, il souligne que, pour la plupart des entreprises de petite taille, l'internationalisation est le plus souvent une conséquence de leur développement et non pas une fin en soi.

Nevertheless, it would stress that for most small businesses, internationalisation is more often a consequence of their growth than an end in itself.


Le rapport d'évaluation externe souligne néanmoins que le temps nécessaire pour tenir compte de nouveaux développements peut être assez long (la validité des appels est de 3, 2 et 2 ans respectivement).

The external evaluation, however, stresses that the time period to address new developments can be rather long (validity of calls is respectively 3, 2 and 2 years).


Elle a néanmoins souligné que le refus par un État membre d’accorder un allègement fiscal au motif que les activités de RD ont été réalisées dans un autre État membre est contraire aux objectifs de la politique communautaire en matière de RD, qui, conformément à l’article 163, paragraphe 1, du traité CE, a notamment pour objectif « de renforcer les bases scientifiques et technologiques de l’industrie de la Communauté et de favoriser le développement de sa compétitivité internationale».

It noted, however, that the refusal by a Member State to grant RD tax relief on the basis that the RD was carried out in another Member State is contrary to the objectives of Community RD policy, which, according to Article 163(1) of the EC Treaty, includes strengthening the scientific and technological bases of Community industry and encouraging it to become more competitive at international level .


Cancún a néanmoins souligné les difficultés rencontrées par les pays en développement les plus pauvres pour négocier efficacement et dans les délais, même sur des questions capitales pour eux.

At the same time Cancun has shown the persisting limitations to the capacity of the poorer developing countries to negotiate effectively and in a timely way even on issues of great importance to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement souligne néanmoins ->

Date index: 2025-05-28
w