La décision de 1994 sur les PMA prévoit que "les pays les moins avancés, et tant qu'ils demeureront dans cette catégorie, tout en se conformant aux règles générales énoncées dans les instruments susmentionnés, ne seront tenus de contracter des engagements et de faire des concessions que dans la mesure compatible avec les besoins du développement, des finances et du commerce de chacun d'entre eux, ou avec leurs capacités administratives et institutionnelles".
The 1994 decision on the least developed countries stated that those countries, as long as they remained within that category, would, while still bound by the general rules set out in the instruments concerned, not be obliged to enter into commitments or make concessions other than those compatible with the development, financial and trade needs of the country concerned or its administrative and institutional capacities.