7. se félicite de la signature des accords de financement en vue de la préparation du
programme SAPARD et espère que l’Estonie pourra le rapidement possible mettre en place les organismes payeurs SAPARD ; souli
gne l'importance du développement rural intégré pour le processus d'élargissement; s'inquiète cependant du déficit d'information et de l'insatisfaction croissante de la population rurale en ce qui concerne les mesures de promotion possibles; invite la Commission à garantir, dans le ca
...[+++]dre du programme SAPARD et d'autres aides de pré-adhésion, l'amélioration significative de l'information et de la participation de la population à des projets de développement rural; 7. Welcomes the signing of the financing agreements by way of preparation for SAPARD and hopes that Estonia will be in a position as soon as possible to establish the SAPARD payment agencies; stresses the importance
of integrated rural development for the enlargement process; notes with concern, however, with regard to possible assistance measures, the
rural population's lack of information and growing dissatisfaction; calls on the Commission to ensure under the SAPARD programme, and other pre-accession aid arrangements, that there is a profound improvement in the information provided to the
rural ...[+++] population on rural development plans and in its involvement in them;