Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement nous donnent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne nous a soumis aucun exemple de collusion flagrante, mais les gens nous ont parlé de divers développements qui donnent à penser que l'industrie pharmaceutique exerce une assez forte mainmise sur la politique gouvernementale.

We haven't received any examples of blatant collusion, but we've heard from folks about different developments that suggest that in fact there is a pretty dominant hold by the pharmaceutical industry over government policy.


Une année après le lancement de notre plan d'action en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes, les Journées européennes du développement nous donnent l'occasion de faire le bilan de ce qui a été réalisé jusqu’à présent et je suis heureux de voir que ce plan apporte déjà des résultats tangibles sur le terrain, en aidant les gouvernements à mettre sur pied des programmes visant à promouvoir l'égalité et à créer de nouvelles politiques qui prennent en compte les intérêts des femmes».

One year on from the launch of our Gender Action Plan, the European Development Days provide a good opportunity for us to take stock of what's been achieved so far, and I'm delighted to see that it is already making a difference on the ground; helping governments to set up programmes to promote equality and create new policy which takes women's best interests into account".


A ce jour, nous pouvons néanmoins nous référer à plusieurs études qui ont été présentées aux membres de la Commission par le Professeur Robert PLASMAN et qui nous donnent un premier éclairage sur les spécificités régionales et sectorielles, l’ampleur et les conséquences des délocalisations sur le développement économique et la cohésion sociale des régions concernées.

But we can, however, refer to various studies which have been submitted to the Members of the Commission by Professor Robert PLASMAN, which give us a preliminary insight into the regional and sectoral specifics of relocation, and their extent and impact on economic development and social cohesion in the regions concerned.


Vous nous avez donné un certain nombre d’explications et lorsque vous nous dites qu’il faut six mois pour développer un vaccin, je me demande si les laboratoires pharmaceutiques se donnent véritablement tous les moyens pour, d’une part, préparer les médicaments antiviraux et, d’autre part, essayer, lorsque nous aurons une cellule-souche isolée, de développer les vaccins adéquats.

You have given us a number of explanations and when you tell us that it takes six months to develop a vaccine, I wonder whether the pharmaceutical laboratories really are devoting all the necessary resources to, on the one hand, preparing antiviral drugs and, on the other, trying, once we have an isolated stem cell, to develop the appropriate vaccines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons certes continuer à travailler d'arrache-pied pour élucider ces graves questions de développement, mais les propositions actuellement évoquées dans le cadre de l'OMC me donnent à penser que le traitement particulier et différencié serait un excellent sujet de discussion et qu'il doit être possible d'obtenir certains résultats pour les pays en développement.

Although we must continue to press for clarification of these critical development issues, I believe that the proposals currently under debate in the WTO show very well that separate and differential treatment is a major topic and that there is scope for helping the developing countries in this way.


38. estime que les citoyens et l'ensemble de la société civile doivent avoir la possibilité d'évaluer nos politiques et qu'il est tout aussi indispensable pour nous, pouvoir politique, d'être en mesure de vérifier que les mesures adoptées donnent les effets escomptés; par conséquent, il est nécessaire de disposer d'un certain nombre d'indicateurs portant sur les trois dimensions du développement durable et qui soient également ven ...[+++]

38. Believes that citizens and civil society as a whole must be given the chance to evaluate our policies. It is equally essential for us as a political power to be able to see that measures we have adopted produce the desired results. Therefore we need a number of indicators for the three dimensions of sustainable development that are also broken down sector by sector and at national level;


- (DE) Monsieur le Président, Madame le Rapporteur, Mesdames et Messieurs, l’avis formulé par la commission en matière de développement du transport maritime à courte distance en Europe et le très bon rapport y afférent de notre collègue Peijs nous donnent une image réaliste de l’évolution de ce type de transport non polluant au cours de ces deux dernières années en Europe.

– (DE) Mr President, Mrs Peijs, ladies and gentlemen, the Commission’s communication on the development of short sea shipping in Europe and the very good report on it by Mrs Peijs give a realistic picture of the development of this environmentally-friendly mode of transport in Europe over the past two years.


La crédibilité du Nord industrialisé est en jeu. Car de quel droit exigeons-nous des pays en développement qu'ils donnent la parole à leurs minorités, qu'ils protègent leurs précieux habitats naturels, qu'ils respectent les droits de l'homme, s'il apparaît que nous ne sommes pas en mesure de le faire ?

The credibility of the industrialised north is at stake. Indeed, what right do we have to demand of developing countries that they give their minorities a voice, that they protect their valuable natural areas and that they respect human rights, if it transpires that we are unable to meet these demands in our own countries?


Nous demandons : . que la coopération entre les organismes de réglementation et de supervision soit améliorée afin d'assurer, sur une base mondiale, une approche efficace et intégrée du développement et du renforcement des sauvegardes, des normes, de la transparence et des systèmes nécessaires à la surveillance et à la réduction des risques; . que les pays soient continuellement encouragés à éliminer les restrictions posées aux marchés des capitaux, et que les institutions financières internationales donnent de meille ...[+++]

We urge: . a deepening of cooperation among regulators and supervisory agencies to ensure an effective and integrated approach, on a global basis, to developing and enhancing the safeguards, standards, transparency and systems necessary to monitor and contain risks; . continued encouragement to countries to remove capital market restrictions, coupled with strengthened policy advice from international financial institutions on the appropriate supervisory structures; . Finance ministers to commission studies and analysis from the international organizations responsible for banking and securities regulations and to report on the adequacy ...[+++]


L'examen à mi- parcours de l'objectif 1 consacré aux régions en retard de développement, la programmation pour la période 1997-1999 de l'objectif 2 destiné aux régions en reconversion nous en donnent l'opportunité.

The mid-term review of Objective 1, focusing on regions where development is lagging behind, and the planning of Objective 2, for regions undergoing conversion, to cover the 1997-99 period give us the opportunity we need.




Anderen hebben gezocht naar : développement nous donnent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement nous donnent ->

Date index: 2022-09-19
w