Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIRD
Banque mondiale
CMED
Centre pour le développement mondial
Commission Brundtland
Mouvement pour le développement mondial

Vertaling van "développement mondial devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre pour le développement mondial

Center for Global Development


Mouvement pour le développement mondial

World Development Movement | WDM [Abbr.]


Centre pour le développement mondial

Center for Global Development | CGD [Abbr.]


Étude sur les sociétés transnationales et le développement mondial

Survey on Transnational Corporations in World Development


Le Fonds du Primat pour le secours et le développement mondial

Primate's World Relief and Development Fund


Commission mondiale de l'environnement et le développement | Commission mondiale pour l'environnement et le développement | CMED [Abbr.]

Brundtland Commission | World Commission on Environment and Development | WCED [Abbr.]


Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement | Banque mondiale [ BIRD ]

International Bank for Reconstruction and Development | World Bank [ IBRD ]


Commission mondiale de l'environnement et du développement | Commission Brundtland [ CMED ]

World Commission on Environment and Development | Brundtland Commission [ WCED ]


Représentation permanente de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du Fonds international de développement agricole (FIDA) et du Programme alimentaire mondial (PAM)

Permanent Representation of Switzerland to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Food Programme (WFP)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouveau partenariat mondial devrait aussi libérer le potentiel de développement des autorités et des acteurs locaux.

The new global partnership should also unlock the development potential of local authorities and local stakeholders.


Le nouveau partenariat mondial devrait favoriser une approche plus collaborative en vue d’accroître les avantages procurés par les migrations internationales en matière de développement durable et de réduire les vulnérabilités.

The new global partnership should foster a more collaborative approach to increase the benefits of international migration for sustainable development and to reduce vulnerabilities.


Si les tendances actuelles se maintiennent, la population mondiale devrait avoir augmenté de 30 % d'ici 2050 pour atteindre 9 milliards de personnes et les habitants des pays en développement et des pays émergents aspireront, en toute légitimité, aux mêmes niveaux de bien-être et de consommation que les pays développés.

If current trends continue, by 2050, the global population is expected to have grown by 30% to around 9 billion and people in developing and emerging economies will legitimately aspire to the welfare and consumption levels of developed countries.


Alors que la population mondiale devrait augmenter de plus de 30 % au cours des quarante prochaines années, il faudra développer la recherche et l’innovation pour provoquer des changements rapides, concertés et durables à même de relever ces défis complexes.

With the world’s population expected to increase by more than 30 % in the next 40 years, meeting these complex challenges requires research and innovation in order to achieve rapid, concerted and sustained change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour constituer un nouvel exemple de CPD, le nouveau partenariat mondial devrait promouvoir le renforcement du dialogue et de la coopération entre les États et les autres principales parties prenantes, afin de créer un environnement propice à l’augmentation des effets positifs des migrations internationales sur le développement humain, en agissant dans des domaines tels que la réduction des coûts des migrations et des transferts de fonds ou la lutte contre la discrimination des migrants.

As another example for PCD, a new global partnership should foster strengthened dialogue and cooperation among states and other relevant stakeholders to create an enabling environment for enhancing the benefits of international migration for human development through action in areas such as reducing the costs of migration and remittance transfers or combating discrimination of migrants.


13. souligne que le nouveau cadre de développement mondial devrait prévoir l'architecture institutionnelle adéquate, permettant de réaliser les objectifs principaux d'éradication de la pauvreté, de lutte contre les inégalités et de promotion du développement durable, ainsi que des orientations précises pour évaluer sa mise en œuvre, et que cette architecture devrait également tenir compte de la complexité du futur cadre de développement et de l'articulation entre ses différentes parties;

13. Stresses that the new global framework should include the appropriate institutional architecture, addressing the main goals of poverty eradication, fighting inequalities and promotion of sustainable development, with clear guidelines for supervision of its implementation, and that this architecture should also address the complexities and the inter-linkages between the different parts of the future framework;


75. reconnaît la nécessité d'adopter une démarche participative dans le nouveau cadre, qui devrait inclure les acteurs concernés à tous les niveaux; souligne le rôle essentiel de vecteurs de développement et de porteurs des valeurs d'universalité, d'égalité, d'ouverture, de responsabilité et de transparence que jouent les organisations de la société civile, et en particulier les organisations féminines compte tenu de la place centrale occupée par les femmes dans le développement mondial ...[+++]

75. Recognising the need for a participatory approach in the new framework which should aim to involve actors at all levels, underlines the crucial role which civil society organisations (CSOs), including women’s organisations with regard to the central role of women in global development, play as enablers of development and promoters of universality, equality, inclusiveness, accountability and transparency; stresses the importance of engaging in dialogue with organisations on the ground, and facilitating the direct participation of people and communities;


2. rappelle que s'ils ont le mérite d'être clairs, les OMD ne traitaient pas les facteurs structurels sous-jacents de la pauvreté et de l'inégalité; insiste sur le fait que le cadre de développement mondial pour l'après-2015 devrait être porteur de changement en s'attaquant aux causes profondes de ces deux maux, ce qui permettrait de terminer le travail inachevé entamé avec les OMD actuels;

2. Recalls that while having the advantage of being straightforward, the MDGs did not address underlying structural factors that lead to poverty and inequality; stresses that the global sustainable development framework after 2015 should be transformative by addressing the root causes of poverty and inequality and thus deliver on the unfinished business of the current MDGs;


41. estime que la gouvernance, qui inclut le respect des droits de l'homme – et en particulier, ceux des femmes et des enfants –, la règle de droit, la démocratie, la transparence et la lutte contre la corruption, fait partie des fondements nécessaires du développement durable dans tous les pays; est d'avis que le sommet mondial pour le développement durable devrait initier de nouveaux efforts pour améliorer les partenariats avec la société civile, le ...[+++]

41. Believes that good governance, including respect for human rights (in particular, those of women and children), the rule of law, democracy, transparency and combating corruption, forms part of the necessary foundation for sustainable development in all countries; it is of the view that the WSSD should initiate new efforts to improve partnerships with civil society, business and industry and other groups in seeking sustainable solutions to development challenges; to show their commitment to good governance, international decision-making bodies should lead by example and adopt inclusive, transparent and accountable decision-making pr ...[+++]


27. met l'accent sur le fait que le Sommet sur le développement durable devrait encourager une meilleure compréhension des relations entre l'environnement, la pauvreté, les échanges et la protection de la santé humaine, de façon à garantir une meilleure intégration entre la protection de l'environnement, les mesures d'éradication de la pauvreté et le développement économique; cherche par conséquent, à la veille du sommet de Johannesburg, à renforcer la coopération et la solidarité avec les pays en développement, sur la base d'un partenariat et d'une responsabilité mutuelle pour lutter contre la pauvreté et promouvoir le développement du ...[+++]

27. Emphasises that the WSSD should promote a better understanding of linkages between the environment, poverty, trade and protection of human health so as to ensure better integration between environmental protection and policies for poverty eradication and economic development; therefore, in the process leading up to the Johannesburg Summit, seeks enhanced cooperation and solidarity with developing countries based on partnership and mutual responsibility for combating poverty and promoting sustainable development, taking into account in particular the process launched at the 1995 World Summit for ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement mondial devrait ->

Date index: 2023-10-21
w