Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prodex
Programme de développement d'expériences scientifiques

Traduction de «développement l’expérience montre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme de développement d'expériences scientifiques | Prodex [Abbr.]

Scientific Experiment Development Programme | Prodex [Abbr.]


Séminaire interrégional sur l'expérience des pays en développement et des pays développés quant à la réalisation de transformations sociales et économiques de grande portée aux fins du progrès social

Interregional Seminar on the National Experience of Developing and Developed Countries in Carrying Out Far-Reaching Social and Economic Changes for the Purpose of Social Progress


Séminaire international de la planification théorique et de l'expérience pratique du développement

International Seminar on Theoretical Schemes and Practical Experience in Development


Conférence technique sur l'expérience pratique acquise en matière de réalisation d'un développement autonome soutenable et rationnel du point de vue de l'environnement par les peuples autochtones

Technical Conference on Practical Experience in the Realization of Sustainable Environmentally Sound Self-development by Indigenous Peoples


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolaris ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais il faut aussi et surtout infléchir les logiques de développement. L’expérience montre que l'élimination du travail des enfants passe aussi par l'action sur le marché du travail, le dialogue social et la protection sociale (par exemple des allocations qui dissuadent ou rendent inutile le travail des enfants et qui favorisent l’éducation).

Experience shows that the elimination of child labour also calls for action with regard to the labour market, the social dialogue and social protection (e.g. benefits to discourage or remove the need for child labour and promote education).


Dans le cas de SAPARD, qui a une gestion décentralisée, l'expérience montre qu'une fois complété le processus d'approbation des agences d'implémentation, l'utilisation des fonds se développe très rapidement.

In the case of SAPARD, which operates with decentralised management, experience shows that once the process of approving the implementing agencies has been completed, the uptake of funds over time develops at an increasingly rapid rate.


L'expérience montre qu'une approche fondée sur le partenariat est la plus adaptée pour développer une politique de flexicurité.

Experience shows that a partnership approach is best suited to develop a flexicurity policy.


K. considérant que l'expérience montre que la planification et le développement des projets d'infrastructure constituent des phases clés, au cours desquelles il est impératif d'assurer l'intégration des besoins écologiques, économiques et sociétaux, en milieu urbain comme en milieu rural;

K. whereas experience shows that the planning and development of infrastructure projects are key phases during which the integration of ecological, economic and societal needs must be ensured, both in urban and rural landscapes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. relève que toutes les régions, y compris celles d'émigration, possèdent des atouts spécifiques dans un certain nombre de domaines; invite les États membres, dans le cadre de leur politique, à donner la priorité aux stratégies qui permettent à ces régions d'exploiter pleinement leur propre potentiel de développement, étant donné que l'expérience montre que cette démarche peut stimuler les acteurs économiques et sociaux locaux et régionaux, rendant ainsi les régions d'émigration de nouveau plus attractives et inversant de ce fait les tendances migratoi ...[+++]

12. Notes that all regions, including regions of net emigration, have specific potential in a variety of fields; calls on the Member States, within their policy framework, to prioritise strategies that allow such regions to exploit their own development potential to the full, since experience shows that this can stimulate local and regional economic and social actors, thereby making regions with net outward migration more attractive again and reversing migration trends; ...[+++]


Ainsi des considérants Q et T. L’expérience montre malheureusement qu’un tourisme florissant peut se développer dans un régime non démocratique.

For example, recitals Q and T. Experience shows that, unfortunately, it is quite possible for tourism to flourish alongside undemocratic regimes.


Au-delà de retours économiques évidents, l'expérience montre que les mesures visant à lutter contre le changement climatique et à permettre à l'UE d'exploiter son potentiel d’amélioration du rendement énergétique, ainsi que ses énergies renouvelables, ont de nombreuses autres retombées positives: sécurité accrue de l'approvisionnement, réduction des émissions d'autres polluants, développement local et qualité de l'emploi.

Beyond the obvious economic returns, experience shows that measures to reduce climate change and exploit the EU’s own potential for efficiency and renewable energy have many other knock on benefits – increased security of supply, reduced emissions of other pollutants, local development and quality employment.


(6) L'expérience montre que l'éventail des instruments visant à promouvoir la qualité alimentaire dans le cadre de la politique de développement rural a besoin d'être complété.

(6) Experience has shown that the range of instruments to promote food quality in rural development policy needs to be reinforced.


17. L'expérience montre que les programmes concernant la population et le développement sont plus efficaces lorsqu'ils s'accompagnent de mesures de promotion de la condition de la femme (Programme d'action de la CIPD, point 4.1).

(17) Experience shows that population and development programmes are most effective when steps have been taken to improve the status of women (ICPD Programme of Action, point 4.1).


L'expérience montre que certaines améliorations ont permis d'assurer la liaison entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement.

Experience shows that some improvements have occurred in ensuring the link between relief, rehabilitation and development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement l’expérience montre ->

Date index: 2024-11-06
w