Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement et qu'elles seront confrontées " (Frans → Engels) :

C. considérant que les institutions financières internationales s'efforcent de répondre aux besoins des pays en développement et qu'elles seront confrontées à de sérieuses contraintes en matière de prêts, à moins que des capitaux supplémentaires soient levés,

C. whereas the international financial institutions are stretching to meet the needs of developing countries and will face serious lending constraints unless more capital is raised,


C. considérant que les institutions financières internationales s'efforcent de répondre aux besoins des pays en développement et qu'elles seront confrontées à de sérieuses contraintes en matière de prêts, à moins que des capitaux supplémentaires soient levés,

C. whereas the international financial institutions are stretching to meet the needs of developing countries and will face serious lending constraints unless more capital is raised,


C. considérant que les institutions financières internationales s'efforcent de répondre aux besoins des pays en développement et qu'elles seront confrontées à de sérieuses contraintes en matière de prêts, à moins que des capitaux supplémentaires soient levés,

C. whereas the international financial institutions are stretching to meet the needs of developing countries and will face serious lending constraints unless more capital is raised,


Le Livre vert a établi les différentes fonctions socio-économiques et environnementales des forêts et les défis auxquels elles seront confrontées dans les prochaines décennies.

The Green Paper set out the various socio-economic and environmental functions of forests and the challenges they will face in coming decades.


Elles seront en outre axées sur le développement des services, des concepts et des politiques qui aideront les populations rurales à prospérer et elles viseront à favoriser une consommation compatible avec le développement durable.

Furthermore, the activities shall focus on developing services, concepts and policies for thriving rural livelihoods and encouraging sustainable consumption.


Une coopération régionale plus forte améliorerait la capacité de la région à traiter les problèmes de développement auxquels elle est confrontée.

Stronger regional cooperation would improve the region’s capacity for dealing with the development challenges it faces.


Face à la persistance des défis auxquels elle est confrontée, l'Europe se doit non seulement de tenir son engagement à appliquer un programme de travail à long terme en faveur du développement durable et de l'amélioration de la qualité de la vie, mais également de se donner les moyens de relever plus efficacement ces défis.

In the light of the continuing challenges, Europe must not only stand by its commitment to a long-term agenda for sustainable development and a better quality of life, but also to find ways to tackle these more effectively.


Si elles essaient de le faire, elles seront confrontées au besoin d'étendre leur infrastructure et d'assumer un surplus de charges financières et administratives.

If they try to do so, they will be faced with the need to expand their infrastructure and with extra financial and administrative burdens.


En complément et en prolongement des progrès attendus dans le développement des technologies de base, les recherches viseront à apporter des solutions à des défis de société et économiques majeurs auxquels se trouve confrontée la nouvelle société fondée sur la connaissance, y compris les conséquences sur le travail et l'environnement sur le lieu de travail, et, à ce titre, elles ...[+++]

Completing and building on progress expected in the development of basic technologies, research aimed at finding solutions for major societal and economic challenges, faced by an emerging knowledge-based society including the consequences for work and the workplace environment, and, accordingly, focusing on:


Les problèmes auxquels elle est confrontée en matière de performances, de sécurité, de confidentialité etc. suscitent de nombreuses initiatives d'autorégulation des acteurs, d'évolution des législations, d'amélioration des infrastructures, ainsi que de développement de systèmes d'indexation et de recherche, de traduction, de sécurisation, d'évaluation et de filtrage de l'information [5].

There are problems of performance, security, confidentiality, etc., which prompt numerous initiatives in terms of self-regulation by the players involved, adjustments on the legislative front, improvement of infrastructures, and development of systems for indexing, searching, translating, protecting, evaluating and filtering information [5].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement et qu'elles seront confrontées ->

Date index: 2021-12-11
w