Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement durable soient tenus » (Français → Anglais) :

Veiller à ce que les objectifs du développement durable soient intégrés progressivement dans toutes les politiques de l'Union européenne, dans le respect de leurs dimensions internes et externes.

Ensure that the objectives of sustainable development are progressively integrated into all European Union policies, with due respect to both their internal and external dimensions.


Conformément aux engagements pris en matière de cohérence des politiques au service du développement (CPD), il sera recouru à l’aide au développement en tant que de besoin pour veiller à ce que les dispositions d’accords commerciaux relatives aux échanges et au développement durable soient mises en œuvre et utilisées de manière effective.

In line with PCD commitments, development support will be used where appropriate to ensure that the provisions in trade agreements relating to trade and sustainable development are implemented and used effectively.


Pour que les initiatives lancées par l'UE au Sommet mondial sur le développement durable soient mises en oeuvre correctement et en temps voulu, il faudra que l'UE :

In order to ensure the timely and successful implementation of the EU initiatives launched at the WSSD, the EU will need to:


Chaque fois qu’un accord de libre-échange entre en vigueur, l’UE devra veiller à ce que les dispositions relatives au commerce et au développement durable soient réellement appliquées et utilisées, notamment en offrant un soutien approprié au moyen de la coopération au développementIl s’agit là d’une étape cruciale pour susciter le changement sur le terrain.Certains de nos partenaires commerciaux peuvent éprouver de réelles difficultés à respecter leurs engagements en matière de droits du travail et de protection de l’environnement.

As FTAs enter into force, the EU will have to make sure that the provisionson trade and sustainable development are implemented and used effectively, including by offering appropriate support through development cooperationThis is a crucial step in bringing about change on the ground.Respecting the commitments on labour rights and environmental protectioncan be a significant challenge for some of our trading partners.


Comme l'égalité des genres est une question qui traverse l'ensemble du programme de développement durable à l'horizon 2030 et est cruciale pour réaliser tous les objectifs de développement durable, l'UE apportera sa contribution à ce moteur essentiel du développement en se concentrant également sur des actions concrètes tendant à combattre et à prévenir toute forme de violence à l'égard des femmes et des filles, en faisant évoluer la culture institutionnelle de l'UE et de ses États membres pour que les engagements pris soient tenus ...[+++]en aidant les pays partenaires à mettre en place un environnement favorisant la concrétisation de l'ensemble des droits des filles et des femmes.

As gender equality cuts across the whole 2030 Agenda for Sustainable Development and is vital for achieving all sustainable development goals, the EU will contribute to this key driver of development by also focusing on concrete actions that counter and prevent any form of violence against women and girls, by shifting the institutional culture of the EU and its Member States to deliver on commitments and by supporting partner countries to create a more enabling environment for the fulfilment of all girls' and women's rights.


Veiller à ce que les conclusions de la conférence de Rio 20+ sur le développement durable soient cohérentes avec la révision de 2013 des objectifs du millénaire pour le développement et que les objectifs du développement durable soient intégrés dans le cadre de développement après 2015 de l'ONU;

To ensure that the conclusions of the Rio 20+ conference on sustainable development are consistent with the 2013 review of the Millennium Development Goals, and that the sustainable development targets are integrated into the UN’s post-2015 Development Framework;


Veiller à ce que les conclusions de la conférence de Rio 20+ sur le développement durable soient cohérentes avec la révision de 2013 des objectifs du millénaire pour le développement et que les objectifs du développement durable soient intégrés dans le cadre du développement après 2015 de l'ONU;

To ensure that the conclusions of the Rio 20+ conference on sustainable development are consistent with the 2013 review of the Millennium Development Goals, and that the sustainable development targets are integrated into the UN’s post-2015 Development Framework;


L’avis que l’aide doit augmenter sans que les pays en développement ne soient tenus de réduire leur dette signifie que l’aide est fournie sans qu’aucune exigence ne soit imposée en termes de libéralisation ou de restructuration de la dette.

The view that aid should increase without the developing countries being required, for example, to reduce their debts means that aid is given without any demands being made in terms either of liberalisation or debt restructuring.


Comment la Commission entend-elle faire en sorte que la stratégie de Lisbonne et la stratégie du développement durable soient correctement coordonnées entre elles, que la politique future de l'UE mette davantage l'accent sur l'aspect qualitatif de la croissance économique et que des mécanismes appropriés de contrôle et de suivi soient mis en place?

How does the Commission intend to ensure that the Lisbon Strategy and the Sustainable Development Strategy are properly coordinated with each other, that more emphasis is given in future EU policy-making to the qualitative aspect of economic growth, and that proper monitoring and follow-up mechanisms are introduced?


Comment le Conseil entend-il faire en sorte que la stratégie de Lisbonne et la stratégie du développement durable soient correctement coordonnées entre elles et que l'accent soit davantage mis à l'avenir sur l'aspect qualitatif de la croissance économique?

How does the Council intend to ensure that the Lisbon Strategy and the Sustainable Development Strategy are properly coordinated with each other, and that more emphasis is given in the future to the qualitative aspect of economic growth?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement durable soient tenus ->

Date index: 2021-07-08
w