8. souligne qu'il est important de disposer d'une dotation budgétaire suffisante pour les programmes afin de soutenir le développement du ciel unique européen, de l'espace ferroviaire unique européen, de la politique maritime intégrée et des connexions avec les voies navigables intérieures, de la réservation et de l'émission de billets électroniques intermodaux, des carburants de substitution, des énergies renouvelables et de la mobilité urbaine; rappelle son mécontentement face à l'absence d'une ligne budgétaire sur le tourisme et déplore la diminution constante de la dotation budgétaire pour la sécurité routière;
8. Underlines the importance of sufficient budgetary allocations to programmes to support the further development of the Single European Sky, Single European Railway Area, Integrated Maritime Policy, links with inland waterways, electronic intermodal reservation and ticketing alternative fuels, renewable energies and urban mobility; reiterates its disappointment on the absence of a budgetary line on tourism and regrets the constant decrease in the road safety budgetary allocation;