Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement doit changer radicalement » (Français → Anglais) :

L'Europe doit plus que jamais unir ses forces pour améliorer de manière radicale les chances d'atteindre les OMD, en agissant sur le volume de l'aide, l'efficacité de l'aide et la cohérence des politiques en faveur du développement.

Now, more than ever before, the EU has to harness its forces if it is to radically improve the chances of achieving the MDGs by taking action on the volume of aid and its effectiveness, and ensuring development policies are consistent.


L'Europe doit plus que jamais se mobiliser et unir ses forces pour améliorer de manière radicale les conditions de vie de populations entières dans les pays en développement.

Now, more than ever before, Europe must mobilise and harness its forces to make a radical improvement in the living conditions of whole swathes of people in the developing world.


Sur ce point également, des incitations à changer de comportement sont nécessaires, sous la forme de taxes, de subventions ou de conseils d'experts sur le terrain, par exemple, ainsi que des incitations financières par des prix de l'énergie intégrant les coûts externes. En règle générale, l'efficacité énergétique doit être incluse dans un large éventail d'activités économiques allant, par exemple, du développement ...[+++]

This also requires incentives to change behaviour, such as taxes, grants or on-site advice by experts, including the monetary incentives provided by energy prices reflecting the external costs. In general, energy efficiency has to be included in a wide range of economic activities from, for example, IT systems development to standards for consumer appliances.


L'approche européenne de la production industrielle doit donc changer radicalement pour maintenir la compétitivité de ce secteur sur la scène mondiale. Horizon 2020 peut contribuer à rassembler autour de cet objectif l'ensemble des parties prenantes concernées.

The European approach to manufacturing therefore has to change radically to remain globally competitive, and Horizon 2020 can help bring together all the relevant stakeholders to achieve this.


L'approche européenne de la production industrielle doit donc changer radicalement pour maintenir la compétitivité de ce secteur sur la scène mondiale. Horizon 2020 peut contribuer à rassembler autour de cet objectif l'ensemble des parties prenantes concernées.

The European approach to manufacturing therefore has to change radically to remain globally competitive, and Horizon 2020 can help bring together all the relevant stakeholders to achieve this.


L'approche européenne de la production industrielle doit donc changer radicalement pour maintenir la compétitivité de ce secteur sur la scène mondiale. Horizon 2020 peut contribuer à rassembler autour de cet objectif l'ensemble des parties prenantes concernées.

The European approach to manufacturing therefore has to change radically to remain globally competitive, and Horizon 2020 can help bring together all the relevant stakeholders to achieve this.


Sur ce point également, des incitations à changer de comportement sont nécessaires, sous la forme de taxes, de subventions ou de conseils d'experts sur le terrain, par exemple, ainsi que des incitations financières par des prix de l'énergie intégrant les coûts externes. En règle générale, l'efficacité énergétique doit être incluse dans un large éventail d'activités économiques allant, par exemple, du développement ...[+++]

This also requires incentives to change behaviour, such as taxes, grants or on-site advice by experts, including the monetary incentives provided by energy prices reflecting the external costs. In general, energy efficiency has to be included in a wide range of economic activities from, for example, IT systems development to standards for consumer appliances.


Dans la perspective du sommet des Nations unies de septembre 2005, la communauté des donateurs s'est engagée lors du forum de haut niveau de Paris de mars 2005, à changer radicalement ses pratiques en améliorant ainsi l'impact de ses activités et en contribuant à réaliser le bond qualitatif requis pour atteindre les objectifs du millénaire pour le développement.

In the run-up to the UN Summit of September 2005, the donor community committed, at the High Level Forum of Paris in March 2005, to radically change its practices and thereby improve the impact of its activities and help realise the qualitative jump needed to achieve the Millennium Development Goals.


La Hongrie doit néanmoins poursuivre les efforts entrepris, notamment en ce qui concerne les produits pharmaceutiques, afin d'assurer une protection par les brevets à titre rétroactif ainsi que de changer les pratiques en vigueur pour permettre aux compagnies fabriquant des médicaments génériques de réaliser des travaux de développement avant l'expiration des brevets.

Hungary should, however, persevere with these efforts, particularly concerning pharmaceutical products, in order to offer protection through retroactive patents and to change current practices to allow companies manufacturing generic medicines to carry out development work before patents expire.


Certains participants préconisent une restructuration radicale du secteur de l'énergie, notamment par le développement des énergies renouvelables, qui, combinée à un accroissement réaliste du rendement énergétique, doit permettre de limiter la dépendance vis-à-vis des importations et d'atteindre les objectifs environnementaux.

Some contributors argue for a fundamental restructuring of the energy sector, notably in the development of renewables, which, together with feasible energy efficiency gains, offer the prospect of reduced import dependence and of meeting environmental goals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement doit changer radicalement ->

Date index: 2024-04-19
w