Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement devrait nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À moyen et à plus long terme, l'Union européenne devrait élaborer un cadre garantissant une approche financière plus ambitieuse, prévisible et stable pour le développement des technologies à faible intensité carbonique, ce qui permettrait d'améliorer la cohérence entre les actions existantes et nouvelles; de renforcer l'efficacité de nos politiques; de nous concentrer sur les objectifs et de nous en rapprocher; d'améliorer la tr ...[+++]

In the medium and longer term, the EU should develop a framework to ensure a more significant, predictable and stable financing approach for the development of low carbon technologies. This would: enhance the coherence between existing and new actions; increase the effectiveness of our policies; gain focus and adequacy to the purpose; enhance transparency and avoid overlaps; and facilitate the comprehension of our actions by stakeholders and European citizens.


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


Nous croyons que l'investissement militaire est dix fois plus élevé environ que l'investissement en aide et en développement, raison pour laquelle nous avons déclaré que le budget d'aide et de développement devrait être l'égal du budget militaire.

We believe that the military investment is about 10 times development and aid, which is why we have stated that development and aid should match military spending.


L'aide au développement devrait donc être conçue comme un moyen de nous protéger du terrorisme et des migrations massives en provenance du tiers monde.

Development aid should therefore be designed as a means for us to protect ourselves against terrorism and massive migrations from the third world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la situation internationale a changé et le désastre causé par la famine dans les pays en voie de développement devrait nous pousser à revoir la manière dont nous soutenons l’agriculture en Europe.

In addition, international realities have changed, and the disaster of famine in developing countries must make us think again of the principles of support for agriculture in Europe.


Si des pays qui, aujourd’hui, ont une perspective d’adhésion après Thessalonique - comme les pays des Balkans occidentaux, dont le développement devrait prendre plus de temps - décident d’en faire une phase provisoire sur la voie de la pleine adhésion, ce que nous leur avons promis à Thessalonique ne serait pas annulé.

If states that, today, have the prospect of accession held out to them post-Thessaloniki – such as for example the countries of the Western Balkans, whose development is expected to take different periods of time – should decide to use it as an interim stage to full membership, then what was promised at Thessaloniki would not be made void.


- (EN) Monsieur le Président, le poids des handicaps et des maladies évitables dans les pays en développement devrait peser lourd sur notre conscience: lorsqu’un enfant contracte une maladie parasitaire handicapante à cause de la pollution aquatique, parce que sa mère n’a pas les moyens d’acheter deux cuillers à soupe d’eau de javel à verser dans le seau familial d’eau potable; lorsqu’un enfant attrape le SIDA par les aiguilles à usage multiple des organisations humanitaires; ou lorsqu’un homme ou une femme devient handicapé à cause d’un métier dangereux, dans lequel il est exploité et ...[+++]

– Mr President, the burden of avoidable disability and disease in developing countries should weigh heavily on our conscience: when a child develops a disabling parasitic disease from contaminated water because its mother cannot afford two tablespoons of bleach to add to the family’s bucket of drinking water; when a child develops HIV from the shared needles used by aid agencies; or when a man or woman is disabled by dangerous exploitative work that creates cheap consumer goods for us.


Nous ne laissons pas entendre qu'un pays moins développé devrait adopter les mêmes normes du travail que celles dont nous bénéficions ici, au Canada.

We are not suggesting that any particular least developed country should adopt the same labour standards which we enjoy here in Canada.


« Vu la complexité de l’environnement technologique et commercial, les perceptions différentes de l'interopérabilité qu'ont les acteurs du marché et le fait que la TV numérique interactive n’a pas encore pris un véritable essor dans de nombreux Etats membres, nous avons eu le sentiment que le marché de la télévision numérique devrait continuer à se développer sans entraves pour le moment », note Olli Rehn, membre de la Commission chargé des entreprises et de la société de l’information. « Les réseaux de télévision numérique (par satel ...[+++]

“In view of the complexity of the technological and market environment, the very different perceptions of interoperability held by market players, and the fact that interactive digital TV has not yet taken off on a larger scale in many Member States, we felt that the digital television market should continue to develop unhindered for the present” commented Enterprise and Information Society Commissioner Olli Rehn, “Digital television networks (satellite, terrestrial and cable) have the potential to offer delivery of multi-media information Society services, alongside 3G mobile and other networks, and we welcome all future investment in t ...[+++]


Je considère que l'administration de notre programme d'aide au développement devrait être transparente, mieux focalisée et mieux reliée aux objectifs prioritaires que nous cherchons à réaliser.

I do believe that the administration of our development assistance program should be transparent, more focused and better connected to the priority objectives we are seeking to achieve.




D'autres ont cherché : développement devrait nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement devrait nous ->

Date index: 2021-10-02
w