Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement devrait contenir » (Français → Anglais) :

93. souligne que le futur cadre de développement devrait contenir une référence à l'efficacité du développement et de l'aide; est notamment d'avis que le passage d'un programme d'"efficacité de l'aide" à un programme d'"efficacité du développement" consiste à associer l'aide au développement, l'aide à la fourniture de biens publics mondiaux et l'adaptation des structures de gouvernance mondiale existantes afin d'améliorer leur capacité à relever les défis mondiaux;

93. Stresses that the future development framework should contain a reference to aid and the concept of ‘development effectiveness’; in particular, takes the view that turning “aid effectiveness” into a “development effectiveness” agenda implies a combination of development aid, assistance for the provision of global public goods and adaptation of existing global governance structures in order to increase their capacity to respond to global challenges;


Conformément à l'article 10, paragraphe 1, de l'accord interne, le règlement portant application du 11e FED devrait contenir des mesures permettant de compléter le financement de crédits du 11e FED et du Fonds européen de développement régional en vue de financer des projets de coopération entre les régions ultrapériphériques de l'Union et les États ACP, ainsi qu'avec les PTOM, dans les Caraïbes, en Afrique de l'Ouest et dans l'océan Indien, notamment des mécanismes simplifiés pour la gestion conjointe de ces proj ...[+++]

In accordance with Article 10(1) of the Internal Agreement, the Implementation Regulation should contain appropriate measures to allow for the matching of funding of credits from the 11th EDF and the European Regional Development Fund to finance cooperation projects between Union outermost regions and ACP States as well as OCTs in the Caribbean, western Africa and Indian Ocean, in particular simplified mechanisms for joint management of such projects.


Conformément à l'article 10, paragraphe 1, de l'accord interne, le règlement portant application du 11e FED devrait contenir des mesures permettant de compléter le financement de crédits du 11e FED et du Fonds européen de développement régional en vue de financer des projets de coopération entre les régions ultrapériphériques de l'Union et les États ACP, ainsi qu'avec les PTOM, dans les Caraïbes, en Afrique de l'Ouest et dans l'océan Indien, notamment des mécanismes simplifiés pour la gestion conjointe de ces proj ...[+++]

In accordance with Article 10(1) of the Internal Agreement, the Implementation Regulation should contain appropriate measures to allow for the matching of funding of credits from the 11th EDF and the European Regional Development Fund to finance cooperation projects between Union outermost regions and ACP States as well as OCTs in the Caribbean, western Africa and Indian Ocean, in particular simplified mechanisms for joint management of such projects.


(ak) souligner que le chapitre consacré au développement durable devrait contenir une disposition quant à l'engagement de l'Ukraine à respecter les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et la déclaration tripartite de l'OIT sur les entreprises multinationales et la politique sociale;

(ak) to stress that the sustainable development chapter should contain a provision concerning Ukraine’s undertaking to respect the OECD Guidelines on Multinational Enterprises and the ILO Tripartite Declaration on Multinational Enterprises and Social Policy;


souligner que le chapitre consacré au développement durable devrait contenir une disposition quant à l'engagement de l'Ukraine à respecter les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et la déclaration tripartite de l'OIT sur les entreprises multinationales et la politique sociale;

to stress that the sustainable development chapter should contain a provision concerning Ukraine's undertaking to respect the OECD Guidelines on Multinational Enterprises and the ILO Tripartite Declaration on Multinational Enterprises and Social Policy;


13. souligner que le chapitre consacré au développement durable devrait contenir une disposition en vertu de laquelle l'Ukraine s'engage à respecter les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et la déclaration tripartite de l'OIT sur les entreprises multinationales et la politique sociale;

13. to stress that the Sustainable Development Chapter should contain a provision that will express Ukraine’s undertaking to respect the OECD Guidelines on Multinational Enterprises and the ILO Tripartite Declaration on Multinational Enterprises and Social Policy;


Le ciel unique européen devrait contenir les germes d'une plus grande ouverture, et donc d'un développement, et il devrait servir de modèle pour nos partenaires internationaux, puisqu'il s'agit d'une approche progressive visant la réalisation d'un objectif plus large, à savoir la création d'un ciel unique mondial.

The Single European Sky should contain the seeds for a broader openness thus for further development and it should constitute a model for our international partners, being a step-by-step approach with a view to achieving a wider objective, the Global Single Sky.


Sur le coton, qui fait partie des négociations sur l'agriculture, une solution spécifique et efficace devrait être recherchée dans le cadre de l'OMC, pour répondre à la situation difficile des pays africains. Elle devrait contenir trois éléments clés : un engagement explicite d'accorder un accès au marché sans droits de douane ni contingents pour les importations des pays les moins avancés, comme l'UE le fait déjà à travers l'initiative «Tout Sauf les Armes»; une réduction substantielle des soutiens domestiques qui perturbent le plus ...[+++]

A substantial reduction of the most trade-distorting domestic support (see IP/03/1559 for recent Commission proposals to reform the EU cotton support regime) and the elimination of export support, where the Commission will include cotton amongst products of interest to developing countries in the list for which EU export subsidies would be eliminated.


7. CONSIDÈRE que le plan de mise en œuvre qui sera finalisé à Johannesburg devrait être cohérent en termes de programmes de travail, d'objectifs et de cadres ainsi que de moyens de mise en œuvre, et être cohérent aussi avec la mise en œuvre rapide et intégrale de la déclaration ministérielle de Doha et du Consensus de Monterrey; il devrait contenir un engagement ferme en faveur du respect des droits de l'homme et de la diversité culturelle, une reconnaissance de l'importance de renforcer la gouvernance en faveur d'un ...[+++]

CONSIDERS that the Plan of Implementation to be finalised in Johannesburg should be consistent in terms of work programmes, targets and frameworks, means of implementation, ensure that it is also consistent with the full and timely implementation of the Doha Ministerial Declaration and the Monterrey Consensus, contain a strong commitment to the respect of human rights and cultural diversity; recognition of the importance of strengthening governance for sustainable development ...[+++]


(56) considérant qu'il convient de présenter un rapport triennal sur les progrès accomplis dans la réalisation de la cohésion économique et sociale et que ce rapport devrait contenir une analyse de la situation et du développement économique et social des régions de la Communauté;

(56) Whereas a report is to be presented every three years on the progress made towards economic and social cohesion, which should include an analysis of the situation of the regions of the Community and their economic and social development;


w