Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement devraient œuvrer " (Frans → Engels) :

En outre, les États membres et la Commission devraient coopérer et œuvrer avec les organismes internationaux et les autorités de réglementation appropriés afin de garantir la disponibilité et la protection du spectre radioélectrique indispensable au système issu du programme Galileo, de façon à permettre le développement et la mise en œuvre complets des applications basées sur ce système, dans le respect de la décision no 243/2012/UE du Parlement européen et du Conseil

In addition, Member States and the Commission should work together and with appropriate international bodies and regulatory authorities to ensure that the radio spectrum necessary for the system established under the Galileo programme is available and protected to allow for the full development and implementation of applications based on that system, in compliance with Decision No 243/2012/EU of the European Parliament and of the Council


estime qu'il ne serait pas productif, en particulier pour les pays en développement eux-mêmes, de considérer l'engagement de la Chine dans les pays en développement comme de la concurrence déloyale et de réagir en conséquence; souligne que dans le meilleur intérêt des pays en développement, ainsi que de la concurrence et de la croissance mondiales au sens large, les entreprises et les opérateurs de l'Union qui cherchent à entrer en concurrence avec la Chine dans des relations économiques et commerciales avec des pays en développement devraient œuvrer à proposer des offres qui présentent le plus d'intérêt en terme de durabilité et d'avan ...[+++]

Considers that seeing Chinese engagement in developing countries as unfair competition, and pursuing a conflictual, response will be unproductive for, above all, the developing countries themselves; emphasises that, in the best interests of developing countries as well as of broader global competition and growth, EU enterprises and actors seeking to compete with China in trade and economic relations with developing countries should work to present offers that are the most attractive in terms of long-term sustainability and benefit, including environmental, social, human rights and governance aspects;


33. estime qu'il ne serait pas productif, en particulier pour les pays en développement eux-mêmes, de considérer l'engagement de la Chine dans les pays en développement comme de la concurrence déloyale et de réagir en conséquence; souligne que dans le meilleur intérêt des pays en développement, ainsi que de la concurrence et de la croissance mondiales au sens large, les entreprises et les opérateurs de l'Union qui cherchent à entrer en concurrence avec la Chine dans des relations économiques et commerciales avec des pays en développement devraient œuvrer à proposer des offres qui présentent le plus d'intérêt en terme de durabilité et d' ...[+++]

33. Considers that seeing Chinese engagement in developing countries as unfair competition, and pursuing a conflictual, response will be unproductive for , above all, the developing countries themselves; emphasises that, in the best interests of developing countries as well as of broader global competition and growth, EU enterprises and actors seeking to compete with China in trade and economic relations with developing countries should work to present offers that are the most attractive in terms of long-term sustainability and benefit, including environmental, social, human rights and governance aspects;


En outre, les États membres et la Commission devraient coopérer et œuvrer avec les organismes internationaux et les autorités de réglementation appropriés afin de garantir la disponibilité et la protection du spectre radioélectrique indispensable au système issu du programme Galileo, de façon à permettre le développement et la mise en œuvre complets des applications basées sur ce système, dans le respect de la décision no 243/2012/UE du Parlement européen et du Conseil (15).

In addition, Member States and the Commission should work together and with appropriate international bodies and regulatory authorities to ensure that the radio spectrum necessary for the system established under the Galileo programme is available and protected to allow for the full development and implementation of applications based on that system, in compliance with Decision No 243/2012/EU of the European Parliament and of the Council (15).


Les États membres devraient œuvrersolument à la mise en place d’infrastructures énergétiques et de transport intelligentes, modernes et totalement interconnectées, utiliser les technologies de l’information et de la communication, conformément à la ligne directrice no 4, afin de permettre des gains de productivité, d’assurer la mise en œuvre coordonnée des projets d’infrastructure et de promouvoir le développement de marchés de réseaux ouverts, compétitifs et intégrés.

Member States should decisively work towards smart, upgraded and fully interconnected transport and energy infrastructures, use Information and Communication Technologies, in line with guideline 4, to secure productivity gains, ensure coordinated implementation of infrastructure projects and support the development of open, competitive and integrated network markets.


Les États membres devraient œuvrersolument à la mise en place d’infrastructures énergétiques et de transport intelligentes, modernes et totalement interconnectées, utiliser les technologies de l’information et de la communication, conformément à la ligne directrice no 4, afin de permettre des gains de productivité, d’assurer la mise en œuvre coordonnée des projets d’infrastructure et de promouvoir le développement de marchés de réseaux ouverts, compétitifs et intégrés.

Member States should decisively work towards smart, upgraded and fully interconnected transport and energy infrastructures, use Information and Communication Technologies, in line with guideline 4, to secure productivity gains, ensure coordinated implementation of infrastructure projects and support the development of open, competitive and integrated network markets.


renforcement du partenariat économique transatlantique dans le cadre de l'accord de partenariat transatlantique évoqué plus haut, élimination des entraves réglementaires et autres au commerce transatlantique et à l'investissement, à l'effet de créer un marché transatlantique libre d'ici à 2015, accord complété par un accord transatlantique relatif à l'aviation et par un dialogue relatif à la régulation des marchés financiers; rappelle par ailleurs que l'adoption de l'agenda du développement représente une priorité fondamentale sous l'angle d'une croissance mondiale durable, objectif en vue duquel les États-Unis et l'UE ...[+++]

(c) enhancement of the transatlantic economic partnership in the framework of the above-mentioned Transatlantic Partnership Agreement, reducing regulatory and other non-tariff barriers to transatlantic trade and investment with the goal of establishing a barrier-free Transatlantic Market by 2015, complemented by a Transatlantic Aviation Agreement and an effective Financial Market Regulatory Dialogue; furthermore, recalls that the conclusion of the multilateral WTO Doha Development Agenda is a real priority for sustainable global growth, to which end the EU and the US should fully work together; considers that bilateral EU-US economic i ...[+++]


10. rappelle que la réalisation de l'agenda du développement de Doha dans le cadre multilatéral de l'OMC représente une priorité fondamentale sous l'angle d'une croissance mondiale durable, objectif en vue duquel les États-Unis et l'UE devraient œuvrer de conserve et sans réserve; considère que les initiatives économiques bilatérales entre l'UE et les États-Unis sont complémentaires à ce processus, en particulier dans le domaine réglementaire;

10. Recalls that the conclusion of the multilateral WTO Doha Development Agenda is a real priority for sustainable global growth, to which end the EU and the US should fully work together; considers that bilateral EU-US economic initiatives will be complementary to this process, especially in the regulatory field;


11. rappelle que la réalisation de l'agenda du développement de Doha dans le cadre multilatéral de l'OMC représente une priorité fondamentale sous l'angle d'une croissance mondiale durable, objectif en vue duquel les États-Unis et l'UE devraient œuvrer ensemble et sans réserve; considère que les initiatives économiques bilatérales entre l'UE et les États-Unis sont complémentaires à ce processus, en particulier dans le domaine réglementaire;

11. Recalls that the conclusion of the multilateral WTO Doha Development Agenda is a real priority for sustainable global growth, to which end the EU and the US should work together in full cooperation; considers that bilateral EU-US economic initiatives will be complementary to this process, especially in the regulatory field;


Même si certains pays du monde développé ne font pas leur travail à cet égard, j’estime néanmoins que l’UE et les pays qui ont la même vision des choses devraient œuvrer pour une action plus ambitieuse en ce domaine.

Even if some countries in the developed world are not pulling their weight on this score, I believe that the EU and other like-minded countries should, nevertheless, work for more ambitious action in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement devraient œuvrer ->

Date index: 2021-10-01
w