Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développait " (Frans → Engels) :

Ce règlement a été adopté avant la libéralisation du marché ferroviaire, à une époque où le transport ferroviaire en Europe se développait principalement à l'intérieur des frontières nationales et où des entreprises intégrées assuraient à la fois l'exploitation des services ferroviaires et la gestion de l'infrastructure ferroviaire.

Regulation 1192/69 was adopted before the rail market was liberalised and when rail transport in Europe was developing primarily within national borders, with integrated companies both operating rail services and managing rail infrastructure.


Chers collègues, je tiens également à remercier tous ceux qui ont compris que l’Union européenne se développait sur la base de certaines valeurs.

Fellow Members, I also want to thank all those who have realised that the European Union expands on the basis of values.


Récemment encore, bien que confronté à des contraintes environnementales et de capacité de plus en plus fortes, le transport aérien se développait à un rythme soutenu en Europe.

Until recently, air transport in Europe had shown high growth rates, despite facing increasing environmental and capacity challenges.


- Il y a quelques mois à peine, les services de renseignement américains ont reconnu s'être trompés en prétendant que l'Iran développait des armes nucléaires.

− Only a few months ago US intelligence acknowledged that its claim that Iran was developing nuclear weapons was in error.


La mise en œuvre de l’accord-cadre Ohrid, signé en août 2001 pour mettre fin à la crise politique et sécuritaire aiguë qui se développait dans le pays, a constitué une réalisation majeure.

The implementation of the Ohrid Framework Agreement, signed in August 2001 to put an end to the very serious political and security crisis which was developing in the country, has been a major achievement.


La Commission développait plusieurs critères pour un nouveau régime et considérait que la nature de toute nouvelle proposition législative sur ce point dépendra de l'issue des discussions pour réviser la convention internationale sur la responsabilité des opérateurs de transport maritime de passagers.

The Commission set out a number of criteria for a new regime and said that the nature of any legal proposal on this will depend on the outcome of the international discussions revising the international convention for the liability of carriers relating to the carriage of passengers by sea.


Ce processus se développait lentement mais avec constance jusqu’au 11 septembre.

This tactic was on a slow but sure course up to 11 September.


Le surlendemain, en session plénière du Comité des régions, M. Prodi développait l'idée d'un réseau européen de gouvernance au sein duquel les collectivités territoriales auraient un rôle important à jouer.

Two days later, at the plenary session of the Committee of the Regions, he expounded the idea of governance by a "network Europe" in which local and regional authorities would play an important role.


Au fur et à mesure que l'Union européenne se développait sur d'autres plans - élargissement, avènement du marché unique et naissance de la monnaie unique -, il est devenu de plus en plus manifeste que la politique étrangère restait à la traîne.

As the European Union matured in other respects, with enlargement, the advent of the Single Market and the drive towards a single currency it became ever clearer that foreign policy was lagging behind.


Ainsi, les conditions de vie des populations des pays ACP ne se sont pas, en moyenne, améliorées, tandis que dans l'Union européenne se développait des phénomènes d'exclusion.

Thus, the living conditions of populations in the ACP countries have, on average, not improved, and exclusion problems have developed in the European Union,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développait ->

Date index: 2022-08-22
w