Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Chenal Devastation
Chenal Dévastation
Cœur de la ville
Doublet de ville
Dévastation
Dévastation du terrain
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville hôte
Ville hôtesse
Ville jumelée
Ville moyenne
Ville-hôte
Ville-hôtesse
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Traduction de «dévasté la ville » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chenal Devastation [ chenal Dévastation ]

Devastation Channel




doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]






ville hôte [ ville-hôte | ville hôtesse | ville-hôtesse ]

host city


dévastation du terrain

land degradation | land disturbance


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le sillage de la catastrophe ferroviaire qui a dévasté la ville de Lac-Mégantic, le président de la FCM a mis sur pied un groupe de travail sur la sécurité ferroviaire nationale composé de dirigeants municipaux de partout au Canada.

In the wake of the rail disaster that devastated the city of Lac-Mégantic, FCM's president formed a national rail safety working group with municipal leaders from across Canada.


L'agrile du frêne a commencé à dévaster notre ville il y a environ deux ou trois ans.

This is devastating for us as a city, as I said, because of the environment, the cooling and all the other benefits that trees bring. The emerald ash borer began to hit us about two or three years ago.


La Banque a précédemment accordé quatre prêts à la capitale pour le financement de ses programmes d’investissement, qui comprennent le prolongement du réseau métropolitain, l’amélioration des infrastructures de distribution d’eau et d’assainissement et la remise en état des infrastructures municipales après les inondations qui ont dévasté la ville en 2002.

The Bank has previously extended four loans to the capital city contributing to the financing of its investment programmes, including extensions of the city’s metro network, upgrading of water distribution and sewerage infrastructure and rehabilitation of municipal infrastructure after the devastating floods in 2002.


Deux ans après le tragique tremblement de terre qui a dévasté la ville de L’Aquila et la région des Abruzzes, je souhaiterais à nouveau faire part de toute l’attention et de toute la sollicitude de cette Assemblée aux victimes de la catastrophe et formuler l’espoir de voir s’accélérer le calendrier de la reconstruction des logements et de la restauration du patrimoine historique.

Two years after the tragic earthquake that devastated the city of L’Aquila and the Abruzzo region, I wish to reiterate this House’s care and solicitude for the earthquake victims, and to express our hope that the timetable for the restoration of the region’s historical heritage and housing stock can be accelerated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que députée européenne, je représente la région du Yorkshire et Humber qui, comme M McAvan l’a dit, a été frappée par les inondations de l’été dernier – des villes, des villages, ont été dévastés dans toute notre région.

As an MEP, I represent the area of Yorkshire and the Humber, hit, as Ms McAvan said, by floods last summer – cities, villages across our region devastated.


14. souligne que la déforestation, notamment celle due à la production d'huile de palme et de graines de soja, pourrait entraîner la dévastation des dernières forêts tropicales de Bornéo et d'Amazonie; met l'accent sur le fait que les politiques visant une gestion renforcée et durable des forêts tropicales relèvent des États et appelle la Commission à fournir une aide technique et financière dans ce contexte; souligne que l'aide apportée par la communauté internationale devrait tenir compte des coûts d'opportunité des utilisations de substitution des terrains, des coûts relatifs à la gestion et à l'application de la protection ainsi qu ...[+++]

14. Stresses that deforestation, particularly in the case of palm oil and soya beans, could lead to the devastation of the last remaining rainforests in Borneo and the Amazon region; emphasises that policies on strengthened and sustainable forest-management should be country-led and calls on the Commission to provide financial and technical assistance in this regard; stresses that assistance from the international community should take into account the opportunity costs of alternative uses of land, the costs of administering and enforcing protection and the challenges of managing the political transition as established interests are di ...[+++]


Il faut au contraire avoir le courage de les condamner sans exception, notamment parce qu'à côté des motivations des gouvernants et des manifestants, on trouve également celles de la majorité silencieuse des citoyens européens qui attendent des réponses concrètes aux problèmes dont on discute lors de ces sommets et ce, grâce aussi aux manifestations, mais sans excès et sans les violences que nous avons dû déplorer et qui ont complètement dévasté la ville de Gênes.

We should, rather, have the courage to condemn it unconditionally in every case, because, in addition to the views of the authorities and the views of the demonstrators, there are the views of the silent majority of European citizens, who want practical answers to the issues discussed at these Summits, and that is also thanks to the stimulus provided by the demonstrators, but without the unfortunate excesses and violence that completely devastated the city of Genoa.


Jamais encore l'Elbe, le fleuve qui traverse ma ville natale de Dresde, n'avait quitté son lit avec une telle brutalité, détruisant une grande partie des travaux de reconstruction entrepris après la réunification, de nouveaux logements, balayant tout ce qui avait été mis en place par de jeunes entrepreneurs - endettés pour des décennies - et dévastant de fond en comble le centre-ville récemment rénové.

Never before had the Elbe, the river that runs through Dresden, my home town, broken its original banks with such brutality. It destroyed much of the reconstruction work of Germany's post-reunification period, destroyed new homes, and, above all, took all the possessions of young people starting businesses and homes – they will be in debt for generations – and largely wrecked the newly-renovated city centre to a truly massive degree.


En 1917, l'église a été sérieusement endommagée par l'explosion qui a dévasté la ville de Halifax.

In 1917 the church was seriously damaged in the Halifax explosion.


Par suite du tragique tremblement de terre qui a dévasté la ville d'Armenia en Colombie et qui a laissé des dizaines de milliers de personnes ayant besoin de secours, la ministre peut-elle dire à la Chambre ce que le gouvernement fait pour aider les victimes de cette tragédie en Colombie?

Following the tragic earthquake that has devastated the city of Armenia in Columbia leaving tens of thousands in need of assistance, can the minister tell the House what the government is doing to help the victims of this earthquake in Columbia?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dévasté la ville ->

Date index: 2022-08-30
w