Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altération physique
Beaucoup
Bien au-dessus de
Bien supérieur à
Coût de détérioration des stocks
Coût de freinte des stocks
Coûts de détérioration des stocks
Coûts de freinte des stocks
Dépréciation
Dépréciation et usure du matériel
Dépréciation par usure
Dépréciation physique
Déterioration du sol
Détérioration
Détérioration graduelle
Détérioration physique
Détérioration progressive
En grande partie
Grandement
Grandement supérieur à
Juger tout à son avantage de
Largement supérieur à
Se révéler d'une grande utilité pour
Sensiblement
Tirer grandement profit de
Tirer profit de
Très
Usure
Usure normale
Usure physique

Traduction de «détériore grandement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
usure | usure physique | usure normale | détérioration | détérioration physique | détérioration graduelle | détérioration progressive | altération physique | dépréciation | dépréciation physique | dépréciation et usure du matériel

wear and tear | deterioration | physical deterioration | normal wear and tear | depreciation | physical depreciation


beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly


pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


en grande partie [ grandement ]

in no small part [ great deal | in large measure | largely ]


grandement supérieur à [ largement supérieur à | bien supérieur à | bien au-dessus de ]

well above


tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to


dépréciation physique | dépréciation | dépréciation et usure du matériel | dépréciation par usure | détérioration | détérioration physique

physical depreciation | depreciation | deterioration | physical deterioration


coût de détérioration des stocks | coûts de détérioration des stocks | coût de freinte des stocks | coûts de freinte des stocks

inventory shrinkage cost | shrinkage costs inventory


évaluation des risques de détérioration de l'état nutritionnel

Assessment of risk for impaired nutritional status


déterioration du sol | détérioration, dégradation du sol

soil damage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la détérioration de la situation en République centrafricaine devait se poursuivre, la stabilité régionale pourrait grandement en pâtir, ainsi qu'une situation humanitaire déjà critique, le tout pouvant donner lieu à des déplacements de populations.

Further deterioration of the situation in the Central African Republic would gravely affect regional stability, the already severe humanitarian situation and could also result in displacements.


11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions c ...[+++]

11. Recalls the need to put in place the conditions for a resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority for a definitive settlement of the conflict based on a solution enabling both countries to live side by side in peace and security, based on the 1967 borders and with Jerusalem as capital of both states in accordance with international law; expresses again its deep concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation in the Gaza Strip; is gravely concerned about the Israeli settlements policy in the West Bank; is deeply concerned by the stalemate in the dialogue and the mounting tensions between Isr ...[+++]


11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions c ...[+++]

11. Recalls the need to put in place the conditions for a resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority for a definitive settlement of the conflict based on a solution enabling both countries to live side by side in peace and security, based on the 1967 borders and with Jerusalem as capital of both states in accordance with international law; expresses again its deep concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation in the Gaza Strip; is gravely concerned about the Israeli settlements policy in the West Bank; is deeply concerned by the stalemate in the dialogue and the mounting tensions between Isr ...[+++]


Si la détérioration de la situation en République centrafricaine devait se poursuivre, la stabilité régionale pourrait grandement en pâtir, ainsi qu'une situation humanitaire déjà critique, le tout pouvant donner lieu à des déplacements de populations.

Further deterioration of the situation in the Central African Republic would gravely affect regional stability, the already severe humanitarian situation and could also result in displacements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les profits des banques et leur capitalisation boursière se sont grandement détériorés, ce qui ne devrait pas réjouir les Canadiens.

We have seen serious erosion in the banks' profit and in their market cap, which is not something Canadians should be cheering.


Le Groupe de travail des Nations Unies sur la détention arbitraire a déterminé que ce procès n'avait aucun fondement et qu'il s'agissait d'une violation du droit international. Les signataires se joignent aux États-Unis, à l'Union européenne, aux Nations Unies et à notre propre Comité des affaires étrangères pour exhorter les autorités chinoises à libérer M. Wang, dont la santé se détériore grandement en prison, vu ses liens étroits avec le Canada.

The signatories join the United States, the European Union, the United Nations and our own foreign affairs committee in calling upon the Chinese authorities to release Dr. Wang, particularly given his seriously deteriorating health in prison and his close Canadian connection.


- (EL) L’UE dans son ensemble, à l’image de chaque État membre puissant, est grandement responsable de la détérioration de la situation déjà tragique des habitants de la République démocratique du Congo suite à la guerre civile, mais aussi de tous les pays du continent africain.

– (EL) The ΕU as a whole, just like strong individual Member States, must take a serious share of responsibility for the deterioration in the already tragic situation of the people of the Democratic Republic of the Congo, as a result of the civil war, and of all the nations of the African continent.


L’introduction de ces mesures contribuerait grandement à empêcher la situation de se détériorer, et aiderait nos producteurs à s’adapter à ces circonstances exceptionnelles.

Instituting these measures would greatly contribute to preventing the situation from deteriorating, and would help our growers to adapt to exceptional circumstances.


M. Gordon O'Connor (Carleton—Mississippi Mills, PCC): Monsieur le Président, les libéraux ont laissé la Force aérienne se détériorer grandement au cours des dix dernières années.

Mr. Gordon O'Connor (Carleton—Mississippi Mills, CPC): Mr. Speaker, the Liberals have allowed the air force to run down over the last 10 years.


Pour l'éthanol, on enlève des taxes et on détériore grandement la capacité de nos terres à produire, tout en polluant davantage vu les engrais et pesticides utilisés dans la culture du maïs.

The government is cutting taxes associated with ethanol and is considerably reducing the production capacity of our land, all the while increasing pollution, given the fertilizers and pesticides used to grow corn.


w