Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Antifongique
Antimicrobien
Aéronef abattu
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Détruit par explosion
Détruit sur place
Ecrasement par chute d'aéronef
Impulsion en se laissant tomber
Incendié
Panneau laissant passer l'eau de surface
Qui détruit les micro-organismes

Vertaling van "détruites en laissant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur l'indemnisation en cas de destruction d'animaux [ Règlement de 1992 sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux détruits | Règlement sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux devant être détruits ]

Compensation for Destroyed Animals Regulations [ Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations, 1992 | Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations ]


Aéronef:abattu | détruit par explosion | incendié | Ecrasement par chute d'aéronef

Aircraft:burned | exploded | shot down | Crushed by falling aircraft


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space


panneau laissant passer l'eau de surface

skimming panel




1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | walking


plongeon arrière - position droite avec impulsion en se laissant tomber

back dive - layout position - with a falling spring




antifongique (a. et s.m) | 1) qui détruit les champignons - 2) qui empêche le développelent des -

antifungal | fungus-killer


antimicrobien | qui détruit les micro-organismes

antimicrobial | substance to kill microorganisms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreuses écoles ont également été détruites ou endommagées suite au passage de l'ouragan, laissant environ 190 000 enfants sans accès aux structures scolaires.

The hurricane also damaged or destroyed a number of schools, leaving some 190 000 children without access to schooling.


lorsqu'elles sont placées sous le régime de la destination particulière et sont ensuite soit abandonnées à l'État soit détruites en laissant des déchets;

where they have been placed under the end-use procedure and are either subsequently abandoned to the State, or are destroyed and waste remains;


La destruction de ce secteur a détruit un mode de vie basé sur la terre, ne laissant aucune option, sinon la dépendance par rapport au gouvernement, et a affaibli notre société et notre culture.

The destruction of the fur industry destroyed a land-based way of life and, by leaving no option but dependence on government, has debilitated our society and our culture.


La destruction de l'industrie de la fourrure a détruit un mode de vie terrestre, et ne laissant aucune autre option que celle de la dépendance du gouvernement, elle a débilité notre société et notre culture.

The destruction of the fur industry destroyed a land-based way of life, and by leaving no option but dependence dependents on government has debilitated our society and culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que la guerre civile qui s'est achevée en 1997 a détruit les infrastructures et les institutions et a anéanti l'économie tadjike laissant le Tadjikistan au rang de la plus pauvre des anciennes Républiques soviétiques; que, malgré la période de forte reprise que connaît le Tadjikistan ces dernières années, quelque soixante pour cent de la population vit encore dans une pauvreté extrême, et que les soins de santé et ...[+++]

G. whereas the civil war that ended in 1997 destroyed infrastructure and institutions and ravaged Tajikistan's economy, leaving it the poorest of the former Soviet republics; whereas, although Tajikistan has seen a period of strong recovery in recent years, around 60 % of the population still lives in abject poverty, and healthcare and education in the poorer areas remain inaccessible; whereas Tajiks rely heavily on remittances from migrant workers, but whereas this income is seriously threatened by the economic crisis in the regio ...[+++]


G. considérant que la guerre civile qui s'est achevée en 1997 a détruit les infrastructures et les institutions et a anéanti l'économie tadjike laissant le Tadjikistan au rang de la plus pauvre des anciennes Républiques soviétiques; que, malgré la période de forte reprise que connaît le Tadjikistan ces dernières années, quelque soixante pour cent de la population vit encore dans une pauvreté extrême, et que les soins de santé et ...[+++]

G. whereas the civil war that ended in 1997 destroyed infrastructure and institutions and ravaged Tajikistan's economy, leaving it the poorest of the former Soviet republics; whereas, although Tajikistan has seen a period of strong recovery in recent years, around 60 % of the population still lives in abject poverty, and healthcare and education in the poorer areas remain inaccessible; whereas Tajiks rely heavily on remittances from migrant workers, but whereas this income is seriously threatened by the economic crisis in the regio ...[+++]


Il a détruit des maisons et des villes, tuant des milliers de personnes et en laissant des milliers d’autres sans abri.

It destroyed houses and towns killing thousands of people and leaving thousands of others homeless.


Les chiffres n’expriment pas la profonde souffrance de nos communautés, même s’ils illustrent l’ampleur de la catastrophe, qui a causé la mort de 20 personnes, détruit 5% de l’ensemble du territoire portugais et pratiquement 11% des zones forestières, laissant 45 000 personnes sans aucune source de revenu et représentant un coût total de plus 1,3 milliards d’euros en dommages directs, presque 1,12% du revenu national brut portugais.

The figures do not convey the depths of the suffering of our communities, although they do illustrate the scale of the disaster, which caused the deaths of 20 people, laid waste 5% of Portugal’s total land area and almost 11% of our woodland areas, leaving 45 000 people deprived of any source of income, and costing a total of more than EUR 1.3 billion, almost 1.12% of Portugal’s gross national income, in direct damages.


Elle porte sur la distribution de produits alimentaires, la fourniture d'abris et la livraison de trousses d'urgence à un certain nombre de familles les plus durement touchées, sur la réhabilitation de deux centres de soins et sur la restauration d'un réseau d'adduction d'eau et d'égouts détruit pendant les tempêtes, laissant 15 000 personnes sans accès à une eau saine.

It includes the distribution of food, shelter and emergency kits to some of the worst affected families, rehabilitation of two health centres and the restoration of a water and sanitation network that was destroyed during the storms, leaving 15,000 people without access to clean water.


Le sud du Pérou vit une situation dramatique causée par le tremblement de terre du 23 juin dernier, dont les effets dévastateurs ont provoqué plus d’une centaine de morts, plus de mille blessés et ont détruit plus de 10 000 logements, laissant plus de 40 000 personnes sans abri dans les provinces d’Arequipa, Moquegua et Tacna.

Southern Peru is experiencing a tragic situation caused by the earthquake of 23 June, the devastating effects of which have left over a hundred dead, over a thousand injured, and have destroyed over ten thousand homes, leaving over 40 000 people homeless in the provinces of Arequipa, Moquegua and Tacna.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détruites en laissant ->

Date index: 2024-09-26
w