Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de personnel en milliers de dollars
Aéronef abattu
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Détruit par explosion
Ecrasement par chute d'aéronef
Incendié
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
Milliers de pieds cubes
Mpc
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "détruit des milliers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


Règlement sur l'indemnisation en cas de destruction d'animaux [ Règlement de 1992 sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux détruits | Règlement sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux devant être détruits ]

Compensation for Destroyed Animals Regulations [ Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations, 1992 | Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations ]


Aéronef:abattu | détruit par explosion | incendié | Ecrasement par chute d'aéronef

Aircraft:burned | exploded | shot down | Crushed by falling aircraft


milliers de pieds cubes | mpc [Abbr.]

thousand cubic feet | mcf [Abbr.]


milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS




autorisation de personnel en milliers de dollars

K authority
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, chaque fois que je pose une question sur la pyrrhotite, qui détruit des milliers de maisons à Trois-Rivières, le gouvernement conservateur refuse de prendre ses responsabilités.

Mr. Speaker, every time I ask a question about pyrrhotite, which is destroying thousands of homes in Trois-Rivières, the Conservative government refuses to take responsibility.


Cela n'a rien d'étonnant, compte tenu qu'il est le fils de l'homme qui a instauré le Programme énergétique national, un programme dévastateur qui a détruit des milliers d'emplois en Alberta.

This should come as no surprise, as the member's father introduced the devastating national energy program that killed thousands of jobs in Alberta.


Il a détruit des milliers d'églises et de bibliothèques.

It destroyed thousands and thousands of churches and libraries.


E. considérant qu'en Grèce, notamment en Chalcidique et en Laconie, les incendies ont détruit des milliers d'hectares de forêt, des dizaines d'habitations, ainsi que la faune et la végétation; considérant que la multiplication des incendies et l'ampleur prise par ceux‑ci sont dues dans de nombreux cas à des actes criminels visant à obtenir le reclassement des zones boisées et à l'absence de mesures de prévention et moyens de lutte contre les incendies,

E. whereas in Greece, especially in Chalkidiki and Lakonia, the fires destroyed thousands of hectares of forest, dozens of houses, as well as fauna and vegetation; whereas the increased number of fires, as well as their extent, are in many cases the result of criminal acts aimed at the reclassification of forested land and of the lack of preventive measures and firefighting resources,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'en 2005 les incendies ont à nouveau détruit des milliers d'hectares de forêt et, pire encore, coûté la vie à plus de 30 civils et pompiers, et que la sécheresse exceptionnelle a contribué et contribue à aggraver ce phénomène, véritable fléau chaque année pour les régions et pays atteints.

C. whereas fires once again destroyed thousands of hectares of forest in 2005 and, what is more serious, cost the lives of more than 30 civilians and firemen, and the extraordinary drought has contributed and continues to contribute to the worsening of this phenomenon which has become an annual scourge for the regions and countries affected,


Les graves catastrophes naturelles survenues au cours de l'été 2005, à savoir les importantes inondations en Europe centrale, les graves sécheresses en Europe méridionale et les incendies qui ont détruit des milliers d'hectares de forêts au Portugal et en Espagne, ont été solennellement évoqués par le Président Borrell au cours de la première session d'automne du Parlement européen, au cours de laquelle une minute de silence a été observée en mémoire des victimes.

The major natural disasters which happened in summer 2005, with serious flooding in central Europe, severe drought in southern Europe and fires which destroyed many thousands of hectares of forest in Portugal and Spain, were the subject of a formal statement by President Borrell at the autumn opening session of the European Parliament, with a minute’s silence being observed for the victims.


C. considérant qu'en 2005 les incendies ont à nouveau détruit des milliers d'hectares de forêt et, pire encore, coûté la vie à plus de 30 civils et pompiers, et que la sécheresse exceptionnelle a contribué et contribue à aggraver ce phénomène, véritable fléau chaque année pour les régions et pays atteints.

C. whereas fires once again destroyed thousands of hectares of forest in 2005 and, what is more serious, cost the lives of more than 30 civilians and firemen, and the extraordinary drought has contributed and continues to contribute to the worsening of this phenomenon, which has become an annual scourge for the regions and countries affected,


L'héritage communiste chinois au Tibet comprend 1,2 million de Tibétains assassinés, 6 000 monastères détruits, des milliers de Tibétains emprisonnés pour leurs idées politiques et la destruction par le feu de textes bouddhistes irremplaçables.

The Communist Chinese legacy in Tibet includes 1.2 million Tibetans murdered, 6,000 monasteries destroyed, thousands of Tibetans imprisoned for their political beliefs, and the burning of irreplaceable Buddhist texts.


Je me suis rendue dans les territoires occupés le mois passé et ai vu par moi-même comment le mur détruit des milliers d’hectares de terres agricoles et d’arbres, démolit des maisons et des magasins et laisse des milliers de familles sans terre, sans emploi, affamées et désespérées.

I visited the Occupied Territories last month and saw for myself how the wall is destroying thousands of acres of farmland and trees, demolishing homes and shops and leaving thousands of families landless, jobless, hungry and hopeless.


VANUATU : 100 000 Ecus Le cyclone UMA qui vient de frapper Vanuatu a affecte plus de 23 000 personnes faisant 45 morts et a endommage ou detruit plusieurs milliers de maisons.

VANUATU : 100 000 ECU Cyclone UMA, which recently struck Vanuatu, has affected more than 23 000 people, claiming 45 lives and damaging or destroying several thousands of homes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détruit des milliers ->

Date index: 2022-09-25
w