Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anéantir
Détruire
Détruire la mousse extinctrice ordinaire
Détruire un engin
Etat d'Israël
Exterminer
IL; ISR
Israël
L'État d'Israël
Processus pouvant détruire l'ozone
Ralentir
Ralentir un engin
État d’Israël

Traduction de «détruire israël » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détruire un engin | détruire | ralentir | ralentir un engin

kill


Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement




Etat d'Israël | Israël [ IL; ISR | IL; ISR ]

State of Israel | Israel [ IL; ISR | IL; ISR ]






détruire la mousse extinctrice ordinaire

break down ordinary foam


processus pouvant détruire l'ozone

potentially ozone-destroying process


anéantir | détruire

destroy (1) | annihilate (2) | kill (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est question ici du régime iranien, qui cherche à obtenir des armes nucléaires et à détruire Israël, qui finance des organisations terroristes partout dans le monde et qui a assassiné des Canadiens comme Zahra Kazemi.

This is the same Iranian regime that seeks nuclear weapons, that seeks the destruction of Israel, and that funds terrorist organizations around the world. It is the same regime that murdered Canadians such as Zahra Kazemi.


Cet exemple illustre la nécessité pour l’Occident d’être coude à coude avec l’État juif, dans la mesure où Israël est en première ligne d’une bataille existentielle avec des terroristes islamistes tels que le Hamas, le Hezbollah et le Djihad islamique, qui ont montré leur détermination à détruire Israël et notre mode de vie.

This demonstrates the need for the West to stand shoulder to shoulder in solidarity with the Jewish State, as Israel is on the frontline of an existentialist battle with Islamist terrorists such as Hamas, Hezbollah and Islamic Jihad, who have proved their determination to destroy Israel and our way of life.


Une source de préoccupation est le Moyen-Orient, où le Hamas menace de détruire Israël, tandis que les Israéliens s’emploient déjà, de leur côté, à détruire la nation palestinienne.

One area of concern is the Middle East, where Hamas is threatening to destroy Israel, whilst the Israelis are already engaged in destroying the Palestinian nation.


Tout le monde dans cette Assemblée parle du droit d’Israël à exister - à juste titre, et j’en suis ravi -, mais pourquoi alors nous contentons-nous d’observer pendant que ceux qui veulent détruire Israël se réorganisent continuellement, jusqu’à ce qu’une panique sociale, politique et même militaire s’installe dans la région?

Every side in this House invokes Israel’s right to exist - quite rightly too, and I am very glad about this - but why do we then look on while those who wish to destroy Israel continually reorganise themselves, until social, political and even military panic breaks out over there?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne s'agit pas autant d'attentats suicides que d'attentats génocides lorsque des terroristes, conformément à leur pacte sacré, tentent de détruire Israël et d'assassiner les Juifs, où qu'ils soient.

Indeed, this is not a suicide bombing as much as it is a genocidal bombing where the terrorists, by their own sacred covenant, intend the destruction of Israel and the killing of Jews wherever they may be.


Dans la mesure où ces deux attitudes se fondent sur des rêves historiques respectifs tout à fait incompatibles, tant que les deux camps ne renonceront pas explicitement, sincèrement et honnêtement à ceux-ci, tout tentative de paix sera réduite à néant et ce, même si nous essayons d'imposer des sanctions et si la communauté internationale fait tout ce qui est en son pouvoir. Dans ce contexte, il est important de situer l'action de la communauté internationale car notre rôle actuel est clairement de faire prendre conscience aux deux parties qu'elles doivent renoncer sincèrement et honnêtement à leurs rêves, à savoir agrandir son territoire au travers de l'occupation pour Israël et détruire Israël ...[+++]

Since these two attitudes stem from the historical aspirations of both sides, and since these historical aspirations are not compatible with one another, until there is an explicit renunciation, which is sincere and honest, of these historical aspirations, there will be no peace however much we attempt to impose sanctions, and however much the international community does all that it can. It is, furthermore, in this context that we must place the actions of the international community, because our role is especially clear now, and consists of convincing both sides that Israel must issue a sincere and honest renunciation of increasing its ...[+++]


Ces États arabes ont tenté à maintes reprises de détruire Israël, d'abord au moment de sa création, en 1948, en cherchant à outrepasser au mandat international de création d'un État juif et d'un État palestinien distincts, puis à nouveau en 1956, en 1967 et en 1973.

These Arab states have repeatedly tried to destroy Israel: first at its inception in 1948 by attempting to override the international mandate for separate Jewish and Palestinian states and then again in 1956, 1967 and 1973.


Au Moyen-Orient, nous entendons l’ancien Premier ministre iranien, M. Rafsanjani, menacer de détruire Israël avec une bombe atomique.

In the Middle East, we hear Iran’s ex-Prime Minister, Mr Rafsanjani, threaten to destroy Israel by means of an atom bomb.


Nous parlons du Hezbollah, qui dans sa charte veut détruire Israël — tout comme le Hamas —, mais nous semblons avoir oublié que depuis deux ou trois ans il y a un nouveau joueur en la personne du président de l'Iran, qui dit carrément « Je veux détruire Israël ».

We talk about Hezbollah, which in its charter wants to destroy Israel and so does Hamas but we seem to have overlooked the fact that in the last two or three years we have a new player in the President of Iran, who is coming out bluntly and saying, “I want to destroy Israel”.


C'est un affront à la démocratie florissante d'Israël et à sa volonté de dialogue avec les Palestiniens dont certains jurent encore de détruire Israël.

This is an outrageous affront to Israel's thriving democracy and its willingness to dialogue with Palestinians, some of whom still vow to destroy Israel.




D'autres ont cherché : etat d'israël     il isr     israël     anéantir     détruire     détruire la mousse extinctrice ordinaire     détruire un engin     exterminer     état d'israël     processus pouvant détruire l'ozone     ralentir     ralentir un engin     état d’israël     détruire israël     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détruire israël ->

Date index: 2021-05-18
w