Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cliché détouré
Cliché simili détouré
Coefficient de détours
Détour
Détours
Détouré
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question liée à l'incapacité
Question piégée
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question à tiroirs
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Simili découpé
Simili détouré
Simili silhouette
Similigravure détourée
Surtaxe de détour

Vertaling van "détours la question " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détour | détours

packing house culls | rejected grapes | rejects




simili détouré | cliché simili détouré | simili découpé | similigravure détourée | simili silhouette

outline halftone | outline half-tone | blockout | silhouette | cut out halftone | blockout halftone plate | silhouette halftone plate | block out halftone | closecut halftone | close-cut halftone | close cut finish | silhouette half-tone | closecut | blocked-out half-tone | silhouetted halftone | drop out | outline finish engraving


détours [ coefficient de détours ]

detour [ coefficient of detour ]




foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs raisons ont poussé le Bloc à soumettre cette motion à un vote de la Chambre en fin de journée, entre autres: le manque de transparence du gouvernement qui refuse, jour après jour, de répondre, sans détour, aux questions de l'opposition; l'opération camouflage du gouvernement d'un fiasco qui perdure au ministère du Développement des ressources humaines; le fait que les libéraux confondent gouvernement et parti et utilisent les fonds publics à des fins partisanes; le trop grand nombre de projets qui se retrouvent sous enquête de la GRC ou de la police.

Several reasons have led the Bloc to move this motion for a vote in the House at the end of the day, among others: the lack of transparency of the government, which refuses day after day to answer straight out questions by the opposition; the government's cover-up of a fiasco that is still going on in the Department of Human Resources Development; the fact that Liberals are mixing up government and party and are using public funds for partisan purposes; the too numerous projects under investigation by the RCPM or the police.


– (EN) Je voudrais remercier M. Tsoukalas pour sa question, car il s’agit d’un sujet qui nous tient particulièrement à cœur. Je tiens à dire sans détour que la mise en œuvre du Fonds européen pour la pêche n’a pas encore atteint sa vitesse de croisière.

– I would like to thank Mr Tsoukalas for his question because this really is a very important issue for us and I have to say clearly and openly that the implementation of the European Fisheries Fund has not yet reached cruising speed.


Par souci de cohérence et de stabilité sur le plan constitutionnel, nous devons certainement aborder sans détour la question de la légitimité.

Surely, it is the spirit of constitutional coherence and stability that we face the issue of legitimacy straight up.


Au sein de cette Assemblée, nous avons beaucoup parlé d’argent, de l’Extrême-Orient et du Proche-Orient, mais je souhaiterais soulever sans détours la question du problème des Roms et son éventuelle résolution.

Much has been said here about money, about the Far East and the Near East, but I should like to direct my question towards a resolution of the Roma problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces questions méritent d'être abordées sans détours dans le cadre d'un débat pragmatique et constructif sur l’avenir d’une gestion fondée sur des droits de pêche dans le cadre de la PCP.

These topics need to be addressed directly if a pragmatic debate on the future of rights-based management within the CFP is to be constructive.


Mais surtout, cette arrivée massive de réfugiés pose sans détours la question du droit à chercher asile sur le sol européen aujourd'hui.

Above all, however, this massive influx of refugees quite plainly raises the question of the right to seek asylum on European soil today.


Étant député européen depuis longtemps, je me permets d’attirer l’attention sur le fait que ce processus a débuté dès la fin des années 1980 - d’ailleurs par un détour absurde puisque, dans le Livre blanc sur le marché intérieur, il n’était pas question de l’énergie - et qu’à l’époque, les tentatives d’ouverture du marché intérieur s’étaient faites par la Cour de justice européenne.

Having been in this House for a long time, let me point out that this process actually began at the end of the 1980s – with the absurd variation, incidentally, that the White Paper on the internal market made no mention of energy – and that, at that time, it was by way of the European Court of Justice that the attempt was made to open up the internal market.


Vous avez eu l'occasion, Madame la Commissaire, de nous exposer cela au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural mais je vous pose sans détour la question suivante : comment expliquer l'émotion au sein du monde agricole ?

Commissioner, you had the opportunity to tell us about this in the Committee on Agriculture and Rural Development, but my question is quite simply this: how do I then explain why the farming community is so agitated?


On y aborde, dans un vocabulaire de circonstance, de façon directe, de façon franche, sans détour, des questions essentielles au renouveau de notre fédération, des questions auxquelles nous devrions tous tenter de répondre dans les mois à venir.

In terms that are appropriate and in a manner that is direct, honest, and unequivocal, it deals with questions vital to the renewal of our federation and questions we will have to try to answer in the coming months.


Comme personne ne semble avoir d'autres questions, il m'incombe, au nom du Comté sénatorial permanent des finances nationales, de vous remercier, sénateur Fortier et vous aussi, M. Guimont, d'être venus et d'avoir répondu directement et sans détour aux questions du comité.

Seeing no questions, it is to me, on behalf of the Standing Senate Committee on National Finance, to thank you, Senator Fortier and Mr. Guimont, for being here and answering directly and forthrightly questions of this committee.


w