Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Quantité de moûts et de vins qu'ils détiennent
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «détiennent aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


quantité de moûts et de vins qu'ils détiennent

quantity of grape must and wine held by them


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des entreprises européennes détiennent aujourd'hui 40 % de tous les brevets dans le domaine des énergies renouvelables, et le rythme de l'évolution technologique augmente le potentiel des échanges commerciaux mondiaux en matière de technologies vertes.

European companies today hold 40% of all patents for renewable technologies and the pace of technological change increases the potential for new global trade in green technology.


Un changement d'importance survenu depuis 1998 est que les courtiers en prêts hypothécaires détiennent aujourd'hui une part de marché d'environ 25 p. 100. Je ne parle pas ici des banques mais bien des courtiers indépendants en hypothèques, qui sont passés de zéro à 25 p. 100. Il s'opère des changements.

One major shift since 1998 is that today mortgage brokers do 25 per cent of the business in this country — not the banks — independent mortgage brokers, up from zero. There are shifts taking place.


L’aire géographique des «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune», caractérisée par des conditions géographiques et climatiques traditionnellement favorables au séchage, a vu se développer en son sein un vaste tissu d’entreprises de salaisons qui détiennent un savoir-faire depuis de nombreuses générations.Les usages anciens de production impliquent encore aujourd’hui la mise en œuvre de viandes mûres et d’une proportion de maigre de 80 % minimum pour la fabrication du saucisson et de 70 % minimum pour la fabrication de la saucisse ...[+++]

The geographical area of ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’ is characterised by geographical and climatic conditions that traditionally favoured drying. The area has seen the development of an extensive network of meat curing businesses that possess the know-how of numerous generations. Today, traditional production methods still use matured meats. The minimum proportion of lean meat is 80 % in the manufacture of the salami and 70 % for the sausage. This gives the lean meat of ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’ its characteristic red to dark red colour and lean appearance when sliced.


Il est essentiel de les mettre en œuvre au plus vite car il ne faudrait pas, selon moi, que les personnes qui vivent en Abkhazie ou en Ossétie du Sud, des régions qui se sont séparées de la Géorgie et dont les résidents détiennent des passeports russes, aient plus de facilités aujourd’hui à obtenir des visas que les personnes résidant en Géorgie.

The key thing is to bring them into effect as soon as possible, because in my opinion, it would be wrong if people living in Abkhazia or South Ossetia, regions which have broken away from Georgia and whose residents hold Russian passports, had it easier today in terms of visas than people living in Georgia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne devrait pas laisser croire à ceux qui détiennent le pouvoir en Ukraine aujourd’hui qu’ils peuvent s’en tirer simplement parce que le grand public européen n’y prête pas attention ou parce que le gouvernement précédent avait, il est vrai, des faiblesses en matière de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption.

Those who hold power in Ukraine today should not be allowed to believe that they can escape just because the broad European public takes no notice or because the previous government admittedly did have failings in relation to good governance and combating corruption.


J'ai entendu d'innombrables politiciens, dont ceux qui détiennent aujourd'hui le pouvoir, dire que ce qui caractérise le Canada, c'est que la primauté du droit y règne et qu'aucun premier ministre, aucun ministre, aucun fonctionnaire, aucun parlementaire ni aucun agent de police n'est au-dessus de la loi.

I have heard countless politicians, including those who are in authority today, say that what marks Canada is that it is a country of the rule of law and that no Prime Minister, no cabinet minister, no civil servant, no parliamentarian, no police officer, is above the law.


Nous avons aujourd’hui l’occasion de réparer cette injustice, et cette opportunité de réparer cette injustice consiste à permettre que les quotas non utilisés par les États qui les détiennent soient utilisés par le Portugal et l’Espagne.

We now have the chance to rectify this injustice, and this opportunity to rectify injustice consists of allowing quotas not taken up by the States holding them to be used by Portugal and Spain.


Les quatre grands voyagistes verticalement intégrés, Airtours, First Choice, Thomson et Thomas Cook, issus de ce processus, détiennent aujourd'hui environ 80 % du marché.

The four large vertically integrated tour operators, Airtours, First Choice, Thomson and Thomas Cook which have emerged as a result of this process today have about 80% of the market.


Le risque est de constater que des groupes, même des gouvernements provinciaux, se prévaudront du processus ayant mené à l'amendement de Terre-Neuve comme précédent pour contester des droits en matière d'éducation ou autres, que détiennent aujourd'hui des groupes minoritaires au Canada.

The risk is that groups, even provincial governments, will use the Newfoundland amendment process as a precedent for challenging educational and other rights now held by minority groups in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détiennent aujourd ->

Date index: 2021-01-05
w