Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion d'existence
Assertion relative à l'existence
Assertion sur l'existence
Attaque
Auditer l'existence des encaisses
Auditer les encaisses
Bénéfice de compétence
Danger existentiel
Danger menaçant les conditions d'existence
Danger pour les bases fondamentales de l'existence
De panique
Documentique
Etat
Existence
GED
GEID
GEIDE
Gestion de documents informatisés
Gestion électronique de documents
Gestion électronique de l'information et des documents
Gestion électronique documentaire
Informatique du document
Minimum indispensable pour subsister
Minimum nécessaire pour subsister
Minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins
Minimum nécessaire pour vivre
Minimum nécessaire à l'existence
Syndrome asthénique
Température déterminée à l'avance
Température fixée une fois pour toutes
Vérifier l'existence des encaisses
Vérifier les encaisses

Traduction de «déterminée par l’existence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


assertion relative à l'existence | existence | assertion sur l'existence | assertion d'existence

existence assertion | assertion about existence | existence


assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]

existence assertion [ assertion about existence | existence ]


auditer les encaisses [ auditer l'existence des encaisses | vérifier les encaisses | vérifier l'existence des encaisses ]

audit cash in hand


danger existentiel (1) | danger menaçant les conditions d'existence (2) | danger pour les bases fondamentales de l'existence (3)

existential danger | deadly threat | life-threatening danger | mortal danger


température déterminée à l'avance | température fixée une fois pour toutes

predetermined degree of heat


minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour vivre | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum indispensable pour subsister | minimum nécessaire à l'existence | bénéfice de compétence

minimum subsistence level


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


gestion électronique de l'information et des documents | GEID | gestion électronique de documents | GED | gestion électronique documentaire | GED | informatique du document | documentique | gestion électronique de l'information et des documents existants | GEIDE | gestion de documents informatisés

electronic document management | EDM | document management | automated document managing | ADM | optical disk document storage and retrieval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deux tendances existent à cet égard: d'une part, la création de "réseaux de compétences" axés sur une technologie déterminée et couvrant l'ensemble du pays et, d'autre part, le développement de "vallées technologiques" implantées dans une région, à l'image de la Silicon Valley.

Two trends can be distinguished: technology-specific "competence networks" that geographically are nation-wide, and region-based "technology valley" concepts, spurred by the success of Silicon Valley.


Cependant, l'existence d'aides d'État devra être déterminée cas par cas, en tenant notamment compte des caractéristiques spécifiques du financement.

However, the existence of state aid will have to be assessed on a case-by-case basis and depends also on the specific nature of the funding.


La localisation de cette infrastructure devrait être déterminée en tenant compte des restrictions géographiques et techniques liées à une répartition géographique optimale de l'infrastructure au sol et à la présence éventuelle d'installations et d'équipements existants adaptés aux tâches concernées, ainsi qu'en veillant à satisfaire les besoins en matière de sécurité de chaque station au sol et les exigences nationales de sécurité de chaque État membre.

The location of such infrastructure should be determined by taking into account geographical and technical limitations associated with the optimum geographical distribution of the ground-based infrastructure and the possible presence of existing installations and equipment suitable for the relevant tasks, as well as by ensuring compliance with the security needs of each ground station and with the national security requirements of each Member State.


8. reconnaît que la Commission doit pouvoir être en mesure de déterminer si les actions de crédit à l'exportation des États membres sont conformes aux objectifs de l'Union concernant son action extérieure et recommande par conséquent que la conformité devrait être déterminée par l'existence ou non, au sein des organismes de crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public, de politiques efficaces garantissant la conformité de leurs activités avec les objectifs de la politique étrangère de l'Union;

8. Acknowledges that the Commission needs to be able to assess whether the export credit activities of the Member States are in compliance with the external action goals of the Union, and recommends, therefore, that the test of compliance should be on whether or not officially supported ECAs have policies in place that are effective in ensuring that their activities are in accordance with the foreign policy objectives of the Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’efficacité de la prévention et de la lutte contre la corruption en Europe est par conséquent déterminée par l’existence d’une coopération effective et efficace entre les autorités et les services concernés des États membres, afin d’identifier les opportunités, de partager les bonnes pratiques et de développer des normes professionnelles strictes.

Effective prevention and combating of corruption in Europe therefore depend on the existence of effective and efficient cooperation between the respective authorities and services of the Member States, identifying opportunities, sharing good practices and developing high professional standards.


L'existence d'un risque grave est déterminée par les États membres, qui examinent chaque cas individuel dans sa spécificité, compte tenu des lignes directrices définies à l'annexe II, point 8».

The existence of a serious risk shall be determined by the Member States, assessing each individual case on its merits and taking into account the guidelines referred to in point 8 of Annex II’.


Toute période d'une durée supérieure à cinq ans est déterminée par l'existence de contrats commerciaux, d'investissements spécialisés ou de risques.

Periods longer than five years must be justified by reference to the existence of commercial contracts, specialised investments or risks.


Ce projet était condamné d’avance parce qu’il est radicalement contraire à la réalité politique européenne qui reste fondamentalement déterminée par l’existence des peuples et des nations.

This project was doomed from the start because it is totally divorced from the political reality of Europe, which remains fundamentally defined by the existence of people and nations.


Aussi généreux soit-il, ce projet était condamné avant même d’avoir vu le jour, parce qu’il entrait radicalement en contradiction avec la réalité politique européenne, une réalité qui reste, que vous le vouliez ou non, déterminée par l’existence des peuples et des nations.

Noble as it may have been, this project was doomed before it even saw the light of day, because it ran radically counter to European political reality, a reality which, whether you like it or not, continues to be determined by the existence of peoples and nations.


2. Les articles 13 à 16 ne s'appliquent pas lorsque les données sont traitées exclusivement aux fins de la recherche scientifique ou sont stockées sous la forme de données à caractère personnel pendant une durée n'excédant pas celle qui est nécessaire à seule fin d'établir des statistiques, sous réserve qu'il n'existe manifestement aucun risque d'atteinte à la vie privée de la personne concernée et que le responsable du traitement offre des garanties juridiques appropriées, qui excluent notamment que les données puissent être utilisées aux fins de mesures ou de décisions se rapportant à des personnes ...[+++]

2. Articles 13 to 16 shall not apply when data are processed solely for purposes of scientific research or are kept in personal form for a period which does not exceed the period necessary for the sole purpose of compiling statistics, provided that there is clearly no risk of breaching the privacy of the data subject and that the controller provides adequate legal safeguards, in particular to ensure that the data are not used for taking measures or decisions regarding particular individuals.


w