Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Domaine à durée déterminée
Droit de propriété d'une durée déterminée
Engagement pour une durée déterminée
Etat
Location à durée déterminée
Mutisme sélectif
Nomination de durée déterminée
Nomination pour une durée déterminée
Poste de durée déterminée
Poste de période déterminée
Poste doté pour une période déterminée
Poste pour une période déterminée
Rapports de travail de durée déterminée
Rapports de travail à durée déterminée
Régime de pension à cotisations déterminées
Régime de retraite à cotisation déterminée
Régime de retraite à cotisations déterminées
Régime à cotisation déterminée
Régime à cotisation et prestations déterminées
Régime à cotisations déterminées
Régime à cotisations et prestations déterminées
Tenance à durée déterminée

Traduction de «déterminée en france » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de retraite à cotisation déterminée [ régime à cotisations déterminées | régime à cotisation déterminée | régime de retraite à cotisations déterminées | régime de pension à cotisations déterminées ]

defined contribution plan [ DCP | money purchase pension plan | money purchase plan | defined contribution pension plan ]


engagement pour une durée déterminée | nomination de durée déterminée | nomination pour une durée déterminée

fixed-term appointment | FTA [Abbr.]


régime de retraite à cotisations et prestations déterminées [ régime à cotisations et prestations déterminées | régime de retraite à cotisation et prestations déterminées | régime à cotisation et prestations déterminées ]

fixed benefit-fixed contribution pension plan [ fixed benefit-fixed contribution plan ]


poste doté pour une période déterminée [ poste pour une période déterminée | poste de période déterminée | poste de durée déterminée ]

determinate position [ term position ]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


location à durée déterminée | tenance à durée déterminée

tenancy for a definite period


domaine à durée déterminée | droit de propriété d'une durée déterminée

estate for years


rapports de travail de durée déterminée | rapports de travail à durée déterminée

fixed-term employment relationship


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Definition: Disorders in which manifestation of anxiety is the major symptom and is not restricted to any particular environmental situation. Depressive and obsessional symptoms, and even some elements of phobic anxiety, may also be present, provided that they are clearly secondary or less severe.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, au Royaume-Uni et en France, l'affectation des ressources est largement déterminée au niveau central, même si la mise en oeuvre de la politique est de plus en plus confiée aux entités régionales : agences de développement régional en Angleterre et autorités déléguées en Ecosse, au Pays de Galles et en Irlande du Nord ; régions en France.

By contrast, in the UK and France, the allocation of resources is largely determined centrally, although implementation of policy is increasingly the responsibility of regional bodies: regional development agencies in England and devolved authorities in Scotland, Wales and Northern Ireland; and regions in France.


Afin de limiter le nombre d'emplois précaires, la France et l'Allemagne ont introduit certaines restrictions applicables aux contrats à durée déterminée.

To reduce insecure jobs, certain restrictions on fixed-term contracts have been introduced in France and Germany.


En France, les résultats à la fin de 2015 étaient supérieurs aux objectifs fixés: 31 % des participants ayant répondu au questionnaire de sortie avaient obtenu un contrat à durée déterminée de plus de six mois ou un contrat à durée indéterminée.

In France, results at the end of 2015 were above the targets set. 31% of participants who responded to the exit questionnaire had obtained a fixed-term contract of a more than 6-month duration or a permanent contract.


De leur côté, certains États membres, comme la France, ont choisi une approche fondée sur la qualification juridique. Pour évaluer la double incrimination des condamnations antérieures, la qualification de l'acte est déterminée par rapport aux infractions définies par la législation française et les peines seront calculées à l'aune des peines équivalentes prévues par le droit français.

In contrast to this approach, some Member States opted for an approach based on legal qualification, as it is the case for FR. When assessing the double criminality aspect of previous convictions, the qualification of the fact is determined in relation to offences defined under FR law and the sentences will be measured according to equivalent FR sentences that are prescribed by FR law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a en effet constaté au point 105 de cette décision que la perte cumulée avant impôt pour la période 1991-1999 pour la desserte de la Corse (120), telle qu’elle est déterminée dans le rapport de l’expert mandaté par la Commission, et y compris les subventions reçues, s’élevait à 217 millions de francs français, soit 33,08 millions d’euros.

The Commission found in paragraph 105 of that decision that the cumulative loss before tax for the period 1991-1999 for operating services to Corsica (120), as calculated in the report of the expert appointed by the Commission, and including the subsidies received, amounted to FRF 217 million, namely EUR 33,08 million.


La France s’est engagée de manière irrévocable à souscrire à une émission réservée à l’État de titres subordonnés à durée déterminée (TSDD) pour une valeur de 200 millions d’euros et une durée de quinze ans (mesure 5, ancienne mesure 4 bis).

France has given an irrevocable commitment to subscribe to a state-reserved issue of fixed-term subordinated bonds (Titres Subordonnés à Durée Déterminée - TSDD) for an amount of EUR 200 million and for a period of 15 years (measure 5, formerly measure 4bis).


En revanche, au Royaume-Uni et en France, l'affectation des ressources est largement déterminée au niveau central, même si la mise en oeuvre de la politique est de plus en plus confiée aux entités régionales : agences de développement régional en Angleterre et autorités déléguées en Ecosse, au Pays de Galles et en Irlande du Nord ; régions en France.

By contrast, in the UK and France, the allocation of resources is largely determined centrally, although implementation of policy is increasingly the responsibility of regional bodies: regional development agencies in England and devolved authorities in Scotland, Wales and Northern Ireland; and regions in France.


lorsque le livet de pont au niveau du compartiment endommagé est submergé, le calcul se fonde sur une hauteur fixe au-dessus de la surface de 1'eau étale à tous les angles de bande et d'assiette, ce qui donne: 0,5 m si le franc-bord résiduel (fr ) est égal ou inférieur à 0,3 m; 0,0 m si le franc-bord résiduel (fr ) est égal ou supérieur à 2,0; des valeurs intermédiaires qui doivent être déterminées par interpolation linéaire si le franc-bord résiduel (fr ) est égal ou supérieur à 0,3 m mais inférieur à 2,0 m, le franc-bord résiduel ...[+++]

when the deck edge of the damaged compartment is submerged then the calculation is based on a fixed height above the still water surface at all heel and trim angles; as follows: 0.5 m if the residual freeboard (fr ) is 0.3 m or less; 0.0 m if the residual freeboard (fr ) is 2.0 m or more; and intermediate values to be determined by linear interpolation, if the residual freeboard (fr ) is 0.3 m or more but less than 2.0 m; where the residual freeboard (fr ) is the minimum distance between the damaged ...[+++]


Afin de limiter le nombre d'emplois précaires, la France et l'Allemagne ont introduit certaines restrictions applicables aux contrats à durée déterminée.

To reduce insecure jobs, certain restrictions on fixed-term contracts have been introduced in France and Germany.


Les unités géographiques visées au paragraphe 2, à l'article 2 paragraphe 2 point B et paragraphe 3 point A et à l'article 3 paragraphe 3 sont: - pour la république fédérale d'Allemagne, les régions viticoles définies conformément à l'article 3 du règlement (CEE) n° 338/79 du Conseil, du 5 février 1979, établissant des dispositions particulières relatives aux vins de qualité produits dans des régions déterminées (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n° 3687/84 (2), -pour la Grèce, les régions viticoles visées en annexe, -pour l'Espagne, les régions visées en annexe, -pour la France ...[+++]

The geographical units referred to in paragraph 2, Article 2 (2) (B) and (3) (A) and Article 3 (3) are: - in the Federal Republic of Germany: the wine-growing regions defined in accordance with Article 3 of Council Regulation (EEC) No 338/79 of 5 February 1979 laying down special provisions relating to quality wines produced in specific regions (1), as last amended by Regulation (EEC) No 3687/84 (2), -in Greece: the wine-growing regions referred to in the Annex, -in Spain: the regions referred to in the Annex, -in France: the départements or groups of départements listed in the Annex, -in Italy: the provinces, -in Portugal: the regions r ...[+++]


w