Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Perdant quoi qu'on fasse

Vertaling van "déterminera qui sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


Régime douanier qui sera appliqué aux marchandises et objets étrangers destinés à l'exploitation

Customs rules to be applied to foreign merchandise and objects to be exhibited


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
REFIT sera à l’avenir plus ciblé; il portera sur les causes les plus graves d’inefficacité et sur les charges inutiles, sera mieux intégré dans le processus de prise de décision de la Commission et déterminera également dans la mesure du possible les coûts et les avantages des actions.

REFIT will become more targeted, looking at the most serious sources of inefficiency and unnecessary burdens, and better embedded in the Commission’s decision-making process and will also quantify the costs and benefits of actions wherever possible.


Cependant, l'importance de ce phénomène dépendra de la croissance du revenu réel et de l'emploi dans les années à venir, qui déterminera la plus ou moins grande facilité avec laquelle il sera possible de soutenir les personnes à la retraite.

The significance of this, however, will depend on real income and employment growth in future years, which will determine the ease or difficulty of supporting those in retirement.


Sa réponse à cette question sera importante et même décisive, parce qu'elle orientera la discussion sur notre futur partenariat et déterminera les conditions de la ratification de ce partenariat dans de nombreux parlements nationaux et, naturellement, au Parlement européen.

The UK's reply to this question will be important and even decisive because it will shape the discussion on our future partnership and shape also the conditions for ratification of that partnership in many national parliaments and obviously in the European Parliament.


Le gouvernement a pris la décision de procéder à des consultations sur la question, d'en saisir ensuite le Parlement et de créer un quelconque mécanisme par lequel on déterminera quel sera le taux de cotisations.

The government made a decision that they wanted to do some consultations on the matter and then come back to Parliament and set up some sort of a mechanism whereby they will establish what the contribution rate would be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est le Président, après avoir consulté le député concerné, qui déterminera quand sera reprise toute fraction inutilisée de l’heure réservée aux affaires émanant des députés en raison d’un retard ou d’une interruption, et ce, dans les 10 jours de séance qui suivent , mais sans qu’intervienne plus d’une période d’ajournement prévue dans le calendrier parlementaire.

The rescheduling of any unused time of a Private Members’ Hour due to a delay or interruption is done at the discretion of the Speaker within 10 sitting days and after consultation with the Member involved. No more than one adjournment period as provided in the parliamentary calendar may intervene in the rescheduling of the debate.


Je tiens à souligner que le coût de cette mesure, particulièrement celui de la prestation d'indemnisation, sera modique et évolutif. Ce coût sera d'ailleurs contrôlé par le gouvernement, puisque c'est le gouvernement qui déterminera qui sera considéré comme un agent de la sécurité publique.

I want to point out that the cost of this measure, particularly the compensation benefit, is very modest, entirely scalable and within the control of the government because it is the government that will ultimately define who falls within the definition of a public safety officer.


L’EFSI sera gouverné par un comité de pilotage qui déterminera son orientation stratégique, l'allocation stratégique de ses actifs et ses politiques et procédures opérationnelles, y compris sa politique d’investissement concernant les projets qu'il est susceptible de soutenir et son profil de risque.

The EFSI will be governed by a Steering Board, which shall determine the strategic orientation, the strategic asset allocation and operating policies and procedures, including the investment policy of projects that EFSI can support and the risk profile of the EFSI.


Il doit être applicable au Tribunal, moyennant les aménagements énoncés à l'article 15 de l'annexe II du statut, qui prévoient que le champ d'application de l'article 39 doit s'étendre aux mesures de protection des preuves et que le règlement de procédure déterminera qui sera compétent pour ordonner de telles mesures.

This Article should apply to the Community Patent Court with the adjustments specified in Article 15 of Annex II to the Statute proposing that Article 39 would extend to evidence-protection measures and that the Rules of Procedure shall determine who is competent to make orders.


Au bout du compte, c'est le consommateur qui, en choisissant d'acheter des produits qui consomment moins d'énergie et de changer ses habitudes de consommation, déterminera quelle sera l'ampleur des réductions des émissions de gaz à effet de serre et du succès de notre pays à s'acquitter de ses obligations.

Ultimately, the consumer who makes the choice to purchase the more energy-efficient product and change their consumption pattern will determine the magnitude of the GHG reductions and just how successful our country will be in meeting its obligations.


Une formule déterminera combien sera versé à un producteur donné, ce qui fait qu'une installation pourrait ne pas recevoir l'intégralité des 10 p. 100 pour l'éthanol ou de 20 p. 100 pour le biodiésel, en fonction des conditions du marché et de plusieurs autres facteurs pris en compte dans la formule du gouvernement.

A formula will determine how much a producer will receive such that a facility might not receive the full 10 cents for ethanol or the full 20 cents for biodiesel depending on market conditions and a number of other factors that feed into the government formula.




Anderen hebben gezocht naar : au moment opportun     au moment qui sera indiqué     perdant quoi qu'on fasse     déterminera qui sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminera qui sera ->

Date index: 2022-12-31
w