Un État membre n’est pas tenu d’effectuer des contrôles des eaux destinées à la consommation humaine en ce qui concerne le radon,
le tritium ou pour déterminer la DI lorsqu’il a l’assurance, sur la base d’études représentatives, de données de contrôle ou d’autres informations fiables que, pendant une période qu’il lui appartient
de déterminer, les niveaux de radon, de tritium ou de la DI calculée resteront inférieurs aux valeurs paramétriques respectives indiquées à l’annexe I. Dans ce cas, il informe la Commission des motifs de sa d
...[+++]écision et lui communique les documents nécessaires à l’appui de sa décision, notamment les résultats d’autres études, contrôles ou enquêtes effectués.A Member State is not required to monitor water intended for human consumption for radon or tritium or to establish the ID where it is satisfied on the basis of representative surveys, monitoring data or other reliable information that, for a p
eriod of time to be determined by them, the levels of radon, tritium or of the calculated ID will remain below the respective parametric values listed in Annex I. In that case, it shall communicate the grounds for its decision to the Commission and provide the Commission with the necessary documentation supporting that decision, including the findings of any surveys, monitoring or investigations c
...[+++]arried out.