Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination exacte du différend
Exactement déterminé
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "déterminer exactement comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détermination exacte du différend

precise definition of the dispute


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS




Le capital social comme déterminant de la santé : comment le définir?

Social Capital as a Health Determinant - How is it Defined?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que j'aimerais bien les voir faire, c'est appuyer notre motion puis faire ce qu'a dit le député, à savoir discuter de cette question avec l'Organisation mondiale du commerce et avec l'OCDE pour déterminer exactement comment changer cela.

What I would like to see is them voting for our motion and then taking the steps stated by the hon. member: to sit down with the World Trade Organization and talk over with the OECD how exactly we can change these thing.


Nous pouvons mesurer les influx de capitaux, mais il est difficile de déterminer exactement comment ils sont utilisés.

We can get measures of capital inflow but isolating how, exactly, those capital inflows are used is difficult.


Monsieur le Président, le gouvernement s'est employé sans tarder à déterminer exactement comment modifier la loi dans le respect de la Constitution.

Mr. Speaker, there was a lot of due diligence done to determine exactly what should be done in amending the act and making it constitutional.


3. L'administrateur adopte et publie des dispositions claires qui définissent les circonstances dans lesquelles les données sous-jacentes ne satisfont plus, quantitativement ou qualitativement, aux exigences nécessaires pour que la méthode permette de déterminer l'indice de référence de manière exacte et fiable, et qui décrivent si l'indice de référence sera calculé dans ces circonstances, et comment.

3. The administrator shall have in place clear published arrangements that identify the circumstances in which the quantity or quality of input data falls below the standards necessary for the methodology to determine the benchmark accurately and reliably, and that describe whether and how the benchmark will be calculated in such circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'administrateur adopte et publie des dispositions claires qui définissent les circonstances dans lesquelles les données sous-jacentes ne satisfont plus, quantitativement ou qualitativement, aux exigences nécessaires pour que la méthode permette de déterminer l'indice de référence de manière exacte et fiable, et qui décrivent si l'indice de référence sera calculé dans ces circonstances, et comment.

3.The administrator shall have in place clear published arrangements that identify the circumstances in which the quantity or quality of input data falls below the standards necessary for the methodology to determine the benchmark accurately and reliably, and that describe whether and how the benchmark will be calculated in such circumstances.


Nous, députés, n'avons pas encore déterminé exactement comment nous prendrons des mesures pour garantir que ces nouveaux concepts élaborés aux fins de la sûreté et de la sécurité publique fonctionnent bien, que les dépenses soient engagées à bon escient, que la loi soit respectée et que nos libertés civiles ne soient pas indûment menacées.

We have not yet in the House nailed down, with precision, how we will take steps to ensure that these new constructs, put together for public safety and security, are properly operating, spending efficaciously, operating within the law and are not unduly threatening to civil liberties.


Il est évident qu’il nous appartient d’examiner attentivement les règles actuelles de l’OMC concernant les brevets et leur flexibilité, pour déterminer exactement comment elles affectent l’accès aux produits existants et garantissent le développement de nouvelles thérapies.

It is clear that we need to look carefully at the WTO's current rules on patents and their flexibilities to see exactly how they affect access to existing products and ensure the development of new therapies.


Il est évident qu'il nous appartient d'examiner attentivement les règles actuelles de l'OMC concernant les brevets et leur flexibilité, pour déterminer exactement comment elles affectent l'accès aux produits existants et garantissent le développement de nouvelles thérapies.

It is clear that we need to look carefully at the WTO's current rules on patents and their flexibilities to see exactly how they affect access to existing products and ensure the development of new therapies.


6. souligne que le sexe du patient constitue le facteur déterminant pour savoir comment le médecin et le personnel soignant comprennent les symptômes, posent des diagnostics et prescrivent un traitement, même lorsque les symptômes des femmes et des hommes sont exactement les mêmes et qu'aucun élément biomédical ne justifie de disparités;

6. Points out that patients’ gender is the crucial factor in how doctors/health care personnel understand symptoms, make diagnoses and provide treatment – even when women’s and men’s symptoms are exactly the same and no biomedical facts justify any discrepancy;


À mon avis, c'est au ministre des Transports qu'il appartiendra, à une date ultérieure, de déterminer exactement comment ces principes seront mis en application.

I believe it is for the Minister of Transport, at a later date, to indicate exactly how these principles will be put into effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer exactement comment ->

Date index: 2021-11-07
w