Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «déterminer eux-mêmes quelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ses conclusions de mai 2006, le Conseil a recommandé que, lors de la première opération de collecte des données, les tests soient proposés « .pour les langues officielles de l’Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres, dans la mesure où elles fournissent un échantillon d’élèves suffisamment important», et que «les États membres déterminent eux-mêmes quelles langues officielles feront l’objet de tests»[8].

The Council Conclusions of May 2006 recommended that in the first round of the survey the test should be available “.in those official languages of the European Union that are most widely taught in the Member States, to the extent that they provide a sufficiently large sample of testees ” and that “Member States shall themselves determine which of those official languages are to be tested”[8].


Dans tous les cas, les membres de l'OMC s'engagent à ne pas déterminer eux-mêmes s'il y a eu violation des obligations souscrites dans le cadre de l'OMC, ni suspendre des concessions.

In all cases, WTO members agree that they will not themselves determine whether there has been a violation of the obligations laid down within the framework of the WTO, nor suspend concessions.


Le Royaume-Uni et l’Irlande ne sont pas tenus par ces mesures, mais déterminent eux-mêmes dans quelle mesure ils souhaitent y participer, conformément aux protocoles pertinents annexés aux traités.

The UK and Ireland are not required but instead determine themselves the extent to which they want to participate in these measures, in accordance with the relevant Protocols attached to the Treaties.


Les organismes du secteur public peuvent décider d'eux mêmes quelles données sont numérisées, à quel moment et dans quelles conditions.

Public sector bodies may themselves decide what data are to be digitised when and under what conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition n’affecte pas la liberté des États membres de déterminer eux-mêmes quelles sont les infractions devant être considérées comme graves.

The provision does not affect the discretion of Member States to determine which infringements are to be characterised as serious.


En outre, je ne pense pas que les fournisseurs d'accès à l’internet devraient avoir le droit de juger par eux-mêmes quelles failles dans la sécurité de leurs réseaux portent préjudice à leurs utilisateurs et quelles failles sont inoffensives.

Furthermore, I do not think that Internet service providers should be allowed to judge for themselves which breaches of their network security harm their users and which do not.


Heureusement, la proposition offre également aux États membres plus de latitude pour déterminer eux-mêmes quelles plages sont des «plages de l’UE».

Fortunately, the proposal also offers the Member States more latitude in determining for themselves which beaches are to be ‘EU beaches’.


La partie et ses ressortissants déterminent eux-mêmes, conformément aux lois et aux réglementations nationales, si les droits de propriété intellectuelle sont détenus par une partie ou par ses ressortissants.

Whether the rights concerning intellectual property shall be held by a Party or its nationals shall be determined as between themselves in accordance with their applicable laws and regulations.


Les pays doivent déterminer eux-mêmes à quelles normes éthiques ils recourent.

Countries must decide for themselves what ethical standards they are going to employ.


Dans tous les cas, les membres de l'OMC s'engagent à ne pas déterminer eux-mêmes s'il y a eu violation des obligations souscrites dans le cadre de l'OMC, ni suspendre des concessions.

In all cases, WTO members agree that they will not themselves determine whether there has been a violation of the obligations laid down within the framework of the WTO, nor suspend concessions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer eux-mêmes quelle ->

Date index: 2024-03-17
w