Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne

Vertaling van "déterminer comment vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La politique relative au contenu canadien : comment déterminer si vous êtes admissible à un groupe prioritaire

The Canadian Content Policy : How to Determine your Priority Group Status


Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Benson, par souci de justice, je dois vous poser les mêmes questions que j'ai posées à votre concurrent hier afin de déterminer comment vous comptez vous occuper de cet énorme problème.

Mr. Benson, in all fairness, I have to ask you the same kinds of questions that I asked your competitor yesterday in order to get your perception on how you're going to handle this very gigantic problem.


Le sénateur Buth : Monsieur Lauzière, vous dites que l'une des priorités devrait consister à voir comment les gouvernements peuvent travailler de pair avec les œuvres de bienfaisance pour déterminer comment ces dernières pourront financer leurs activités dans une période d'austérité.

Senator Buth: Mr. Lauzière, you made the comment that one part of the focus should be on how government can work with charities to figure out how they support themselves in times of austerity.


Le gouvernement, la fonction publique ou quelqu'un dont les services ont été retenus par l'un des deux a-t-il effectué une analyse afin de déterminer comment les règlements modificateurs fonctionneraient sur le marché? Êtes-vous au courant de l'existence d'études de ce genre?

Did the government or the civil service or anybody retained by either do any analysis of how the amending regulations would function in the marketplace are you aware of any studies of the kind I have mentioned to you?


Je vous conseillerais de vérifier les règles qui déterminent comment nous devenons des électeurs.

I would advise you to look at the rules on how we become voters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre programme est à la fois réaliste et ambitieux et nous sommes heureux qu’au lieu d’utiliser une nouvelle fois le langage ampoulé de Lisbonne en mars 2000 lorsqu’il s’agissait de déterminer comment l’Europe allait devenir l’économie la plus compétitive du monde, vous dites qu’elle deviendra «plus compétitive».

Your programme is both realistic and ambitious, and we are glad that, rather than again having recourse to the overblown language of Lisbon in March 2000, when the talk was of how Europe was going to become the most competitive economic location in the world, you talk of it becoming ‘more competitive’.


Nous sommes toujours confrontés à cette question, que posent les plus sceptiques et qui mérite une réponse: «Comment nous convaincrez-vous de votre véritable détermination à relever ces défis mondiaux alors que vous n’êtes même pas capables de régler des problèmes concernant vos propres règles et les institutions dans lesquelles vous travaillez?» Comment voulez-vous garantir la crédibilité des institutions et des dirigeants européens alors que ces institutions et ces dirigeants ne sont pas capables de se mettre d’accord sur ces points ...[+++]

We are always confronted with a question that deserves to be answered: ‘How can you convince us’, the most sceptical ask, ‘that you are serious about addressing those global issues when you are not even able to settle matters relating to your own rules and to the institutions in which you are working?’ What credibility do the European Union institutions and European leaders have when they fail to come to a consensus on those issues?


En Irlande et en Grande-Bretagne, nous recourons toujours au système de droit coutumier alors que, sur le continent, vous appliquez le système du droit civil. Il est très difficile, voire impossible, de concilier ces deux systèmes et nous devons donc toujours nous fonder sur trois principes pour déterminer comment les choses devraient fonctionner.

In Ireland and Britain we still work under the old common law system whereas on the mainland of Europe you have the civil law system. It is very difficult, perhaps impossible, to marry these two together, so we must always work on the basis of three tenets of how things should operate.


Je pense que vous devriez faire une proposition portant sur la manière de mesurer afin que nous puissions déterminer de manière objective comment il faut mesurer à chaque endroit et que cela se passe de la même manière pour chaque aéroport.

In my view, you should draft a bill on how noise is measured, so that we can establish objectively how measurements are to be carried out, applicable to every airport uniformly.


Il faut tenir compte des destinations de vos clients et de vos propres activités pour déterminer comment vous vous partagerez entre le marché des voyages d'agrément et le marché des voyages d'affaires.

One has to weigh where your customer wants to go to and what business you're in on how you split between the leisure and the business market.


C'est un enjeu important, et si vous songez à recommander le versement de financement fédéral ciblé, vous devrez déterminer comment une telle formule pourra mener à une transformation durable.

' It is a serious issue, and if you are to recommend targeting federal money, you will have to see how it fits into a sustainable transformation.




Anderen hebben gezocht naar : comment prouver votre citoyenneté canadienne     déterminer comment vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer comment vous ->

Date index: 2021-02-22
w