Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "déterminer comment grâce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
INTELLECTUS - Comment marquer des points grâce à la propriété intellectuelle

INTELLECTUS - Scoring in the Intellectual Property Arena


Le capital social comme déterminant de la santé : comment le définir?

Social Capital as a Health Determinant - How is it Defined?


Le capital social comme déterminant de la santé - comment le mesurer?

Social Capital as a Health Determinant - How is it measured?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous travaillons ensemble pour déterminer comment, grâce à une meilleure utilisation et à l'intégration des outils existants, nous pourrons garantir à la fois une gestion durable de l'eau et une agriculture durable.

We are working together to identify how through better use and integration of existing tools we can ensure both sustainable water management and sustainable agriculture.


Grâce à ces progrès dans la collecte des données, la Commission sera en mesure de suivre et de comparer les résultats obtenus par les États membres et de déterminer comment favoriser leur amélioration.

Building on this progress in data collection, the Commission will be able to monitor and benchmark Member State performance and assess how to further stimulate it.


Il importe que le gouvernement fédéral détermine comment il peut acheter le changement et comment il peut acheter des améliorations particulières concernant les dossiers de santé électroniques et les données qui sont obtenues grâce à ces dossiers.

It is important for the federal government to figure out how it buys change and how it can buy particular improvements in electronic health records and the data that are developed through them.


Il y a essentiellement trois plans d'action différents: éviter la maladie grâce à la prévention; poser un diagnostic rapide lorsqu'une personne a été mordue; et — à long terme, lorsqu'une personne est dans un fauteuil roulant depuis des années — déterminer comment poser un diagnostic, c'est-à-dire déterminer s'il s'agit de la maladie de Lyme.

There are basically three different kinds of action: avoiding it through prevention; quick diagnosis when someone has first been bitten; and then that longer-term question, if somebody has been a wheelchair for years, of how you diagnose it—as Lyme or something else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette étude doit servir de base pour déterminer comment, grâce à l’étiquetage, les consommateurs peuvent obtenir «des informations exactes sur le pays d’origine et des informations supplémentaires assurant la pleine traçabilité des produits textiles».

This study is to form the basis for how consumers, via the labelling, can obtain ‘accurate information on the country of origin and additional information ensuring full traceability of textile products’.


Nous devrions tenter de déterminer comment les différents systèmes d'enseignement de l'Union européenne ont évolué grâce au processus de Bologne, et également de quelle façon ces évolutions et ces changements ont influencé la qualité de l'enseignement supérieur européen.

We should try to determine how education systems have changed as a result of Bologna throughout the European Union, and also how these developments and changes have affected the quality of European higher education.


J'avais quant à moi demandé une augmentation de 4 % qui, je pense, nous permettrait de déterminer comment conserver notre marché. Grâce à cela, nous pourrions tirer des conclusions qui serviraient de base pour décider d’abandonner le système des quotas dans sa forme actuelle ou modifiée.

I actually requested a 4% increase, because I believe that would enable us to ascertain how to retain the market, which in turn would allow us to draw conclusions on the basis of which we could take a decision on potential departure from the quota system in its present or amended form.


Grâce à cela, les utilisateurs seront désormais en mesure de déterminer comment le système fonctionne.

Because of this, users will now be able to determine how the system will operate.


Étant donné que la santé est de compétence provinciale, j'estime que les provinces devraient déterminer comment elles procéderont (1700) [Français] Le président suppléant (M. Kilger): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre la question qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir: l'honorable député de Notre-Dame-de-Grâce-La Loi sur l'accès à l'information.

Therefore because it is a provincial responsibility under the Constitution I feel they should be making up their minds on how it should be done (1700) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Kilger): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the question to be raised tonight at the time of adjournment is as follows: the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce-Access to Information Act.


L'élément important du consensus, c'est que, grâce aux programmes parallèles, les provinces pourront déterminer comment elles dépenseront les sommes allouées, en collaboration avec le gouvernement fédéral.

What is most important in this consensus is that the provinces will be able through the companion programs to identify where they want to spend their money in co-operation with the federal government.




Anderen hebben gezocht naar : déterminer comment grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer comment grâce ->

Date index: 2022-06-23
w