Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens-fonds détenus conjointement
Faire évader des détenus
Gardien de détenus
Gardienne de détenus
Mutinerie de détenus
Redevance due au titre des conteneurs détenus
Surveillant de détenus
Surveillante de détenus
Transfèrement de détenus
Veiller au bien-être de détenus

Vertaling van "détenus devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surveillant de détenus [ surveillante de détenus | gardien de détenus | gardienne de détenus ]

convict guard [ detention guard | detention attendant ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Comité d'enquête sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 19 octobre 1994 et ajout sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 8 novembre 1994

Board of Investigation into the Escape of Two Inmates from Bath Institution on October 19, 1994 with an Addendum on the Escape of Two Inmates from Bath Institution on Novembre 8, 1994


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province




redevance due au titre des conteneurs détenus

charge levied in respect of container detentions


veiller au bien-être de détenus

arrange prisoners well-being | look after detainees' well-being | ensure prisoners well-being | see to the detainees' well-being




faire évader des détenus

assisting prisoners to escape


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que représentant spécial du secrétaire général des Nations Unies chargé d'étudier la situation des droits de la personne au Cambodge, j'ai signalé à plusieurs reprises que le principe important et largement accepté selon lequel les enfants détenus devraient être séparés des adultes détenus est fréquemment ignoré dans ce pays, l'un des plus pauvres au monde.

In my capacity as special representative of the UN Secretary-General for Human Rights in Cambodia, I repeatedly criticized the fact that the important and widely accepted principle according to which detained children should be separate from detained adults is frequently disregarded in that country, one of the poorest countries in the world.


Lors de notre séance de planification stratégique en janvier, nous avons demandé aux commissaires adjoints régionaux de nous dire combien de détenus, à leur avis, pourraient être réinsérés dans la communauté sans porter atteinte à la sécurité; nous leur avons également demandé combien de détenus devraient être gardés en établissement.

We asked in our strategic planning session in January for a rough estimate by the regional deputy commissioners of how many they thought could be in the community safely, and how many we needed at this time to have kept in our institutions.


6. souligne que les prisonniers toujours détenus devraient avoir droit à un réexamen régulier de la licéité de leur détention conformément à l'article 9 du pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui dispose que «quiconque se trouve privé de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal afin que celui-ci statue sans délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale»;

6. Stresses that prisoners still in detention should be entitled to a regular review of the lawfulness of their detention in line with Article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which states that ‘anyone who is deprived of his liberty by arrest or detention shall be entitled to take proceedings before a court, in order that that court may decide without delay on the lawfulness of his detention and order his release if the detention is not lawful’;


6. souligne que les prisonniers toujours détenus devraient avoir droit à un réexamen régulier de la licéité de leur détention conformément à l'article 9 du pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui dispose que "quiconque se trouve privé de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal afin que celui-ci statue sans délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale";

6. Stresses that prisoners still in detention should be entitled to a regular review of the lawfulness of their detention in line with Article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which states that ‘anyone who is deprived of his liberty by arrest or detention shall be entitled to take proceedings before a court, in order that that court may decide without delay on the lawfulness of his detention and order his release if the detention is not lawful’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fait part de son inquiétude concernant les prisonniers palestiniens détenus sans inculpation; souligne que ces détenus devraient faire l'objet d'une inculpation et d'un procès et bénéficier dans ce cadre de garanties judiciaires, conformément aux normes internationales, ou bien être rapidement libérés;

5. Is concerned about the Palestinian detainees held in administrative detention without charge; stresses that these detainees should be charged and face trial, with judicial guarantees in accordance with international standards, or be promptly released;


42. constate que les personnes en chômage de longue durée et issues d'un milieu social défavorisé, les personnes ayant des besoins spécifiques, les jeunes gens ayant effectué un séjour en centre de rééducation, ainsi que les anciens détenus, devraient faire l'objet d'une attention particulière;

42. Notes that long-term unemployed people from a disadvantaged social background, people with special needs, young people who have been in re-education institutions and former prisoners should especially be taken into consideration;


Les détenus devraient aussi pouvoir entrer immédiatement en contact avec leurs familles et les avocats de leur choix - et j’insiste sur «de leur choix» - et ceux qui en ont besoin devraient avoir accès à une assistance médicale.

The detainees should also have immediate access to their families and to lawyers of their choice – and I specify 'of their choice' – along with medical attention for those who need it.


Un juge a dit que les détenus devraient avoir le droit de vote «parce qu'empêcher les détenus de voter pour plus de deux ans constitue une transgression trop grave».

A judge said prisoners should have the right to vote because ``preventing prisoners serving more than two years from voting is too sweeping an infringement''.


M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, il y a une semaine, le ministre de la Défense nationale déclarait au sujet de la Bosnie: «Le Canada croit que les détenus devraient être libérés, que les hostilités devraient cesser, qu'il devrait y avoir un cessez-le-feu et que l'aéroport de Sarajevo devrait être rouvert».

Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, a week ago the Minister of National Defence said this about Bosnia: ``We in Canada believe that obviously those detained should be released, that the hostilities should cease, there should be a ceasefire and that the Sarajevo airport should be reopened''.


M. Anthony Doob: Si les responsables canadiens des peines recommandaient que la libération conditionnelle telle qu'on la connaît devrait être abolie et que tous les détenus devraient être libérés, selon la définition que vous donnez, aux deux tiers ou aux trois quarts de leur peine, alors cela s'appliquerait à tous les détenus.

Prof. Anthony Doob: If the Canadian sentencing commissioners recommended that discretionary parole, as we know it, should be abolished and all prisoners should be released, depending on how you define it, at between two-thirds and three-quarters of their sentences, and that would be all prisoners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détenus devraient ->

Date index: 2023-09-21
w