Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbalète à deux poinçons
Détenu purgeant une peine de deux ans ou plus
Détenu sous responsabilité fédérale
Ferme à aiguilles pendantes
Ferme à deux poinçons
Pendant deux années supplémentaires

Vertaling van "détenu pendant deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détenu sous responsabilité fédérale [ détenu purgeant une peine de deux ans ou plus ]

federal inmate [ federal offender ]


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.


arbalète à deux poinçons [ ferme à deux poinçons | ferme à aiguilles pendantes ]

queen truss [ queen post truss ]


pendant deux années supplémentaires

for two additional years


Politique canadienne relative aux Indiens pendant l'entre-deux-guerres, 1918-1939

Canadian Indian policy during the inter-war years, 1918-1939
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un détenu du nom de Shawn Murray, que je peux nommer, car il fait l'objet d'une décision de la Cour fédérale qui est publique, se trouvait à l'unité spéciale de détention, à Québec. La Cour fédérale a jugé qu'il a été détenu inutilement à l'USD pendant deux ans.

An inmate named Shawn Murray, whose name I can use because it is the object of a Federal Court decision that is public, was in the special handling unit, the SHU, in Quebec and the Federal Court determined that for a period of two years he was detained unnecessarily in the special handling unit.


Lorsqu'un détenu purge sa première peine de pénitencier pour un crime sans violence et n'a pas d'antécédents de violence, en fonction des informations dont nous disposons—et ce sont là les seuls critères dont nous disposons—si, après examen du cas, nous sommes convaincus que ce délinquant, pendant qu'il sera en liberté sous conditions—soit habituellement pendant deux ans ou peut-être cinq ou six ans s'il est en semi-liberté—ne commettra pas de crime av ...[+++]

When a person is serving a first penitentiary term for a non-violent offence and has no violence in his background, with all the information we have at our disposition, and those are the only criteria we have, if in reviewing the case we determine or are convinced that person, for the length of time he'll be on parole—usually it is two years or sometimes five or six if it's day parole—will not commit a violent offence, we have to release that person by law.


7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de met ...[+++]

7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian authorities and their international partners, to this end, to pay close attention to the new patterns of human rights violations, particularly rep ...[+++]


B. considérant que le 29 février 2012, à Ramallah, des soldats des forces de défense israéliennes et des fonctionnaires du ministère israélien des communications ont investi deux chaînes de télévision palestiniennes, Wattan TV et Al Quds Educational TV, confisqué des émetteurs, des ordinateurs, des équipements de radiodiffusion, des cassettes et des documents administratifs et financiers et détenu des employés pendant des heures;

B. whereas on 29 February 2012 in Ramallah, Israel Defence Forces soldiers and officials of the Israeli Ministry of Communication raided two Palestinian television stations, Wattan TV and Al Quds Educational TV, confiscated transmitters, computers, broadcasting equipment, cassettes and administrative and financial documents, and held employees for hours;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que le 29 février 2012, à Ramallah, des soldats des forces de défense israéliennes et des fonctionnaires du ministère israélien des communications ont investi deux chaînes de télévision palestiniennes, Wattan TV et Al Quds Educational TV, confisqué des émetteurs, des ordinateurs, des équipements de radiodiffusion, des cassettes et des documents administratifs et financiers et détenu des employés pendant des heures;

B. whereas on 29 February 2012 in Ramallah, Israel Defence Forces soldiers and officials of the Israeli Ministry of Communication raided two Palestinian television stations, Wattan TV and Al Quds Educational TV, confiscated transmitters, computers, broadcasting equipment, cassettes and administrative and financial documents, and held employees for hours;


H. atterré par le dernier attentat-suicide à la voiture piégée, le 26 février, qui a tué au moins trois personnes, et en a blessé trente-huit, pendant la prière du matin dans une église catholique de la ville très enfiévrée de Jos, au centre du Nigeria, entraînant des représailles violentes de la part de certains jeunes chrétiens, les informations faisant état d'au moins deux morts chez les musulmans, ainsi que de l'incendie de toute une rangée de boutiques détenues par des m ...[+++]

H. shocked by the latest suicide car bomber attack on 26 February who killed at least three people and wounded at least 38 during morning prayers at a Catholic church in the troubled central Nigerian city of Jos, sparking reprisals by Christian youths with reports that at least two Muslims were killed in the violence and that a row of Muslim-owned shops was also burned; whereas responsibility for this latest attack was also claimed by Boko Haram;


Nous avons toutes deux été arrêtées pendant notre sommeil, au lendemain des manifestations, détenues pendant 57 heures dans des conditions horribles et accusées pendant près de quatre mois de conspiration pour commettre des bris de propriété de plus de 5 000 $, à la suite des manifestations du G20.

Both of us were arrested in our sleep the day after the demonstration, detained for 57 hours in horrible conditions and charged for nearly four months with conspiracy to damage property over $5,000 following the G20 demonstrations.


U. prenant bonne note du témoignage de Thich Thien Minh, moine bouddhiste, qui a quitté il y a peu un camp de rééducation, où il avait été détenu pendant vingt-six ans, sur le sort terrible fait aux prisonniers du camp Z30A de Xuan Loc, en particulier à deux prêtres catholiques romains Pham Minh Tri et Nguyen Duc Vinh, détenus pendant plus de dix-huit ans, et à Ngo Quang Vinh, âgé de 87 ans, membre de la secte bouddhique Hoa Hao,

U. taking note of the testimony given by the Buddhist monk, Thich Thien Minh, who recently left a re-education camp after 26 years in detention, concerning the terrible conditions endured by prisoners in the Z30A camp in Xuan Loc, in particular the Roman Catholic priests, Pham Minh Tri and Nguyen Duc Vinh, who have been held for more than 18 years, and a member of the Buddhist Hoa Hao sect, Ngo Quang Vinh, aged 87,


Le capital social de celle-ci était entièrement détenu par la commune, laquelle n’était cependant autorisée par la législation nationale à rester l’actionnaire unique que pendant les deux années suivantes.

The company’s nominal capital was 100% owned by the municipality which, however, was allowed under national legislation to remain the sole shareholder for only the following two years.


M. Joe Comartin: Alors, il a été détenu pendant une certaine période de temps la première fois et cela fait au moins deux ans qu'il est détenu la deuxième fois.

Mr. Joe Comartin: So he was detained for some period of time the first time and it's been at least two years the second time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détenu pendant deux ->

Date index: 2021-04-23
w