Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détenu en isolement en érythrée depuis " (Frans → Engels) :

Z. considérant qu'après vingt années d'indépendance sous la férule du président Isaias Afewerki, l'Érythrée est l'un des pays les plus répressifs et les plus fermés du monde, avec un bilan extrêmement négatif en matière de droits de l'homme, incluant l'emprisonnement, la torture et l'assassinat de ses propres citoyens; que, le 5 juillet 2012, le Conseil des droits de l'homme de l'ONU a adopté une résolution condamnant vivement les violations nombreuses et persistantes des droits de l'homme commises par les autorités érythréennes, les graves restrictions imposées en matière de liberté d'opinion et d'expression, ainsi que la conscription forcée de citoyens pour des périodes indéterminées, et qu'il a également désigné un rapporteur spécial s ...[+++]

Z. whereas, after 20 years of independence under the rule of President Isaias Afewerki, Eritrea is one of the most repressive and closed countries in the world, with a tremendously poor human rights record which includes the imprisonment, torture and killing of its citizens; whereas on 5 July 2012 the UN Human Rights Council adopted a resolution strongly condemning the continued widespread and systematic violations of human rights committed by the Eritrean authorities, the severe restrictions on freedom of opinion and expression, and the forced conscription of citizens for indefinite periods, also appointing a Special Rapporteur on the ...[+++]


Z. considérant qu'après vingt années d'indépendance sous la férule du président Isaias Afewerki, l'Érythrée est l'un des pays les plus répressifs et les plus fermés du monde, avec un bilan extrêmement négatif en matière de droits de l'homme, incluant l'emprisonnement, la torture et l'assassinat de ses propres citoyens; que, le 5 juillet 2012, le Conseil des droits de l'homme de l'ONU a adopté une résolution condamnant vivement les violations nombreuses et persistantes des droits de l'homme commises par les autorités érythréennes, les graves restrictions imposées en matière de liberté d'opinion et d'expression, ainsi que la conscription forcée de citoyens pour des périodes indéterminées, et qu'il a également désigné un rapporteur spécial su ...[+++]

Z. whereas, after 20 years of independence under the rule of President Isaias Afewerki, Eritrea is one of the most repressive and closed countries in the world, with a tremendously poor human rights record which includes the imprisonment, torture and killing of its citizens; whereas on 5 July 2012 the UN Human Rights Council adopted a resolution strongly condemning the continued widespread and systematic violations of human rights committed by the Eritrean authorities, the severe restrictions on freedom of opinion and expression, and the forced conscription of citizens for indefinite periods, also appointing a Special Rapporteur on the ...[+++]


C. considérant que le président Nicolas Maduro a annoncé, lors d'une intervention à la radio et à la télévision nationales, le démantèlement d'un projet supposé visant à déstabiliser son gouvernement par un coup d'État, qui aurait impliqué les dirigeants de la Table de l'unité démocratique, Maria Corina Machado et Julio Borges, membres de l'Assemblée nationale, et Antonio Ledezma, maire de Caracas; que ces figures de l'opposition auraient également été associées à un projet d'assassinat du dirigeant de l'opposition Leopoldo López, détenu dans une prison militaire depuis plus d'un ...[+++]

C. whereas President Nicolas Maduro announced on national radio and television the dismantling of an alleged plan to destabilise his government by means of a coup d’état, which would have involved the leadership of the Democratic Unity Roundtable, members of the national assembly María Corina Machado and Julio Borges, and Mayor of Caracas Antonio Ledezma; whereas allegedly, these opposition leaders have also been linked to a plan to assassinate opposition leader Leopoldo López, who has been detained in a military prison for more tha ...[+++]


Depuis bientôt cinq ans, il est détenu en isolement total et est privé de tous ses droits en vertu du droit international. Ses ravisseurs, des membres du Hamas, lui interdisent toute visite, que ce soit d'un particulier, d'un médecin, d'un représentant de la Croix-Rouge internationale ou d'un membre de sa famille.

No visitations by individuals, doctors, the International Red Cross Society or by anyone in his family have been permitted by his Hamas captors.


Les pétitionnaires protestent contre l'enlèvement de Gilad Shalit, survenu en Israël durant un cessez-le-feu avec Gaza, qui est contrôlée par le Hamas et où il est détenu en isolement total depuis plus de quatre ans. Comme le soulignent les pétitionnaires, il est privé de tous ses droits en vertu du droit humanitaire international.

The petitioners protest his abduction from Israel during a ceasefire arrangement with Hamas-ruled Gaza, where he has been held in complete isolation for more than four years and, as the petitioners note, has been denied any and all rights afforded to him under international humanitarian law.


D. considérant que de nombreux jeunes ont fui le pays pour échapper au service militaire et que de nombreuses personnes qui ont été renvoyées de force en Érythrée depuis Malte et la Lybie ont été arrêtées, torturées et mises au secret et que la plupart d'entre elles sont aujourd'hui détenues sans pouvoir communiquer avec qui que ce soit,

D. whereas many young people have fled the country to escape from military service, and many of those forcibly returned to Eritrea from Malta and Libya have been arrested, tortured and sent to a secret prison where most are still detained incommunicado,


D. considérant que de nombreux jeunes ont fui le pays pour échapper au service militaire et que de nombreuses personnes qui ont été renvoyées de force en Érythrée depuis Malte et la Lybie ont été arrêtées, torturées et mises au secret et que la plupart d'entre elles sont aujourd'hui détenues sans pouvoir communiquer avec qui que ce soit,

D. whereas many young people have fled the country to escape from military service, and many of those forcibly returned to Eritrea from Malta and Libya have been arrested, tortured and sent to a secret prison where most are still detained incommunicado,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détenu en isolement en érythrée depuis ->

Date index: 2023-09-18
w