Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arc de détente
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Capsule de dilatation
Cellule de détention policière
Chambre de détente
Chambre à détente de Wilson
Détention avant jugement
Détention provisoire
Détention préventive
Il n'était pas question de
Poste de détente de gaz
Pot de détente
Station de détente
Station réductrice de détente de gaz

Traduction de «détention n’était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling








détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire

arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial


capsule de dilatation | chambre à détente de Wilson | chambre de détente | pot de détente

cloud chamber | Wilson chamber


poste de détente de gaz | station de détente | station réductrice de détente de gaz

pressure-reducing station


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, il se trouve que je connais bien ce centre de détention, qui était une prison qu'on a décidé de fermer parce qu'elle était tellement vétuste.

As I result, I am quite familiar with that detention centre which was a prison before they decided to close it down as it was so old.


Je me suis présenté un jour pour une révision des motifs de la détention, c'était un vendredi.

One day I came for detention review, which was a Friday.


· si un transfert n'a pas lieu dans les six mois, l'État membre initialement responsable est alors dispensé de son obligation de prise en charge ou de reprise de l'intéressé et la responsabilité est transférée à l'État membre requérant (ce délai peut être porté à un an si le transfert n'a pu être effectué au motif que l'intéressé était en détention ou à dix-huit mois en cas de fuite de l'intéressé).

if another Member State issues a residence document to an applicant, then that Member States becomes responsible for dealing with their asylum claim; if 12 months have passed from the irregular border crossing and the Member State initially responsible has not accepted responsibility; if a transfer does not take place within six months, then the Member State initially responsible is relieved of its obligation to take charge or to take back the person concerned and responsibility is instead transferred to the requesting Member State (this limit can be extended to one year if the transfer could not be carried out because the person was i ...[+++]


Lorsque je me trouvais à Abuja, le haut-commissaire, David Angel, a pris des dispositions pour que je puisse visiter un établissement de détentionétait gardé un groupe de 12 jeunes Nigérianes de Kaduna, localité du nord du pays.

When I was in Abuja the High Commissioner, David Angel, arranged for me to visit a detention facility where they were holding a group of 12 young Nigerian girls from Kaduna, which is located in northern Nigeria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La personne concernée était en détention provisoire pendant la période suivante (le cas échéant):

The person concerned was in provisional detention during the following period (where applicable):


Compte tenu de la suppression des contrôles portant sur la détention d’armes aux frontières intracommunautaires, il était nécessaire d’établir une réglementation efficace pour permettre le contrôle à l’intérieur des États membres.

The abolition of controls on the possession of weapons at intra-Community frontiers made it necessary to adopt effective rules enabling controls to be carried out within the Member States.


147 Le requérant fait valoir que le Parlement a commis une erreur manifeste d’appréciation en ne tenant pas compte du fait qu’il n’était pas en mesure de fournir certains éléments de sa comptabilité en raison de la détention de son trésorier et de la saisie de nombreux documents comptables ainsi que de la somme de 200 304 euros.

147. The applicant maintains that the Parliament committed a manifest error of assessment in not taking account of the fact that he was not able to provide some items of his accounts because of the detention of his treasurer and the seizure of numerous accounting documents as well as the sum of EUR 200 304.


Malgré la pléthore de demandes sur ce sujet, elle n'a rendu aucun avis sur les périodes de détention provisoire "raisonnables", se contentant d'affirmer que toute personne placée en détention préventive était en droit d'attendre une "diligence particulière" (Tomasi c. France, 241-A Ser. A para. 84) et qu'il convenait de trouver un équilibre entre le droit à la célérité particulière à laquelle un tel individu a droit dans l'examen de son cas et les efforts des autorités pour accomplir leur tâche avec le soin voulu (Van der Tang c. Espa ...[+++]

Despite the number of applications on the point, it has not laid down any guidelines regarding “reasonable” pre-trial detention periods, other than to say that an individual held in pre-trial detention is entitled to expect “special diligence” (Tomasi v. France, 241-A Ser. A para. 84) and the rights of such an individual to have the case determined expeditiously must be balanced against the efforts of the authorities to carry out their tasks with proper care (Van der Tang v. Spain, 26/1994/473/554).


Ashley Smith a été transférée 17 fois pendant sa dernière année de détention, elle était placée la plupart du temps en isolement et elle s'est suicidée dans un établissement fédéral.

Ashley Smith was transferred 17 times in the last year that she was in custody, held in isolation much of that time and committed suicide in the federal system.


Le libellé actuel de la version anglaise du paragraphe 672.16(3) sous-entend que si l’accusé a déjà démontré que sa détention n’était pas justifiée en vertu des paragraphes 515(6) ou 522(2), il devrait le faire encore une fois.

The current English wording of s. 672.16(3) implies that if the accused has already shown that detention was not justified under s. 515(6) or 522(2), he or she would have to do so again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détention n’était ->

Date index: 2024-12-22
w