Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détention non autorisée de stupéfiants

Vertaling van "détention non autorisée de stupéfiants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détention non autorisée de stupéfiants

illegal possession of drugs | illicit possession of drugs | unlawful possession of drugs


détention non autorisée de stupéfiants

illegal possession of drugs | illicit possession of drugs | unlawful possession of drugs


la détention, l'achat de stupéfiants et de substances psychotropes et la culture de stupéfiants destinés à la consommation personnelle

the possession, purchase or cultivation of narcotic drugs or psychotropic substances for personal consumption
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce délai peut être porté à 60 jours sauf si la période de détention maximale autorisée dans l’État qui a fait la demande est inférieure ou égale à 60 jours.

This period may be extended to 60 days, except if the maximum detention period authorised in the Requesting State is less than, or equal to, 60 days.


La proposition garantit que la rétention ne pourra être autorisée que pour des motifs exceptionnels prévus par la directive sur la base de la recommandation du Comité des ministres du Conseil de l’Europe «sur les mesures de détention des demandeurs d'asile» et des principes directeurs du HCR sur les critères et les normes applicables quant à la détention des demandeurs d’asile de février 1999.

The proposal ensures that detention could be allowed only in exceptional grounds prescribed under the Directive based on the Recommendation of the Committee of Ministers of the Council of Europe "on measures of detention of asylum seekers" and UNHCR’s Guidelines on Applicable Criteria and Standards Relating to the Detention of Asylum Seekers of February 1999.


Ce délai peut être porté à 60 jours sauf si la période de détention maximale autorisée dans l’État qui a fait la demande est inférieure ou égale à 60 jours.

This period may be extended to 60 days, except if the maximum detention period authorised in the Requesting State is less than, or equal to, 60 days.


Ce délai peut être porté à 60 jours sauf si la période de détention maximale autorisée dans l’État qui a fait la demande est inférieure ou égale à 60 jours.

This period may be extended to 60 days, except if the maximum detention period authorised in the Requesting State is less than, or equal to, 60 days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce délai peut être porté à 60 jours sauf si la période de détention maximale autorisée dans l’État qui a fait la demande est inférieure ou égale à 60 jours.

This period may be extended to 60 days, except if the maximum detention period authorised in the Requesting State is less than, or equal to, 60 days.


Exigences juridiques | L'article 5 établit un régime général de protection interdisant la mise à mort ou la capture intentionnelles des oiseaux, la destruction ou la détérioration intentionnelles des nids et des œufs, le ramassage des œufs et leur détention, la perturbation intentionnelle des oiseaux, notamment durant la période de reproduction et de dépendance, et la détention d’oiseaux appartenant à des espèces dont la chasse n'est pas autorisée.

Legal requirements | Article 5 establishes a general system of protection by prohibiting the deliberate killing or capture of birds, the deliberate destruction or damage of nests and eggs, the taking and keeping of eggs, the deliberate disturbance of birds particularly during the period of breeding and rearing of young, and the keeping of specimen of species which are not allowed to be hunted.


Le pays de destination se voit accorder un délai de réponse de quinze jours ouvrables, à l'issue duquel l'opération d'exportation peut être autorisée par les autorités compétentes de l'État membre d'exportation si aucun avis n'est reçu des autorités compétentes du pays de destination indiquant que cette opération d'exportation pourrait être destinée à la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes.

The country of destination shall be allowed a period of 15 working days to reply, at the end of which the export operation may be authorised by the competent authorities of the Member State of export, if no advice from the competent authorities of the country of destination is received indicating that this export operation might be intended for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.


c) L'autorité d'exécution devrait-elle être autorisée à placer en détention provisoire tout suspect qui n'a pas respecté une obligation découlant d'une mesure de contrôle et à le maintenir en détention jusqu'au procès, ou bien devrait-elle renvoyer immédiatement le suspect à l'autorité d'émission?

(c) Should the executing authority be allowed to remand the suspected person in custody in the event of non-compliance with an obligation under a supervision measure and detain him or her until the trial takes place or should this authority return the suspect immediately to the issuing authority?


c) L'autorité d'exécution devrait-elle être autorisée à placer en détention provisoire tout suspect qui n'a pas respecté une obligation découlant d'une mesure de contrôle et à le maintenir en détention jusqu'au procès, ou bien devrait-elle renvoyer immédiatement le suspect à l'autorité d'émission?

(c) Should the executing authority be allowed to remand the suspected person in custody in the event of non-compliance with an obligation under a supervision measure and detain him or her until the trial takes place or should this authority return the suspect immediately to the issuing authority?


La proposition garantit que la rétention ne pourra être autorisée que pour des motifs exceptionnels prévus par la directive sur la base de la recommandation du Comité des ministres du Conseil de l’Europe «sur les mesures de détention des demandeurs d'asile» et des principes directeurs du HCR sur les critères et les normes applicables quant à la détention des demandeurs d’asile de février 1999.

The proposal ensures that detention could be allowed only in exceptional grounds prescribed under the Directive based on the Recommendation of the Committee of Ministers of the Council of Europe "on measures of detention of asylum seekers" and UNHCR’s Guidelines on Applicable Criteria and Standards Relating to the Detention of Asylum Seekers of February 1999.




Anderen hebben gezocht naar : détention non autorisée de stupéfiants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détention non autorisée de stupéfiants ->

Date index: 2024-05-16
w