Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arc de détente
Capsule de dilatation
Cellule de détention policière
Chambre de détente
Chambre à détente de Wilson
Contrôle de la légalité de la détention
Contrôle judiciaire de la légalité de la détention
Détention aux fins d'expulsion
Détention avant jugement
Détention en vue d'expulsion
Détention en vue de l'exécution du renvoi
Détention en vue du refoulement
Détention en vue du renvoi
Détention en vue du renvoi ou de l'expulsion
Détention provisoire
Détention préventive
Détenu en préventive
Examen de la détention
Examen de la détention par un juge
Examen de la légalité de la détention
Force de détente
Installation frigorifique à air
Installation frigorifique à détente d'air
Machine frigorifique à air
Machine frigorifique à détente d'air
Machine à détente d'air
Personne en détention avant jugement
Personne en détention provisoire
Personne en détention préventive
Personne mise en détention avant le jugement
Poste de détente de gaz
Pot de détente
Pression de détente
Pression de la détente
Pression sur la détente
Station de détente
Station réductrice de détente de gaz

Traduction de «détention de mikhail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détention en vue du renvoi ou de l'expulsion | détention en vue du renvoi | détention en vue d'expulsion | détention en vue de l'exécution du renvoi | détention aux fins d'expulsion | détention en vue du refoulement

detention pending deportation | pre-deportation detention






contrôle judiciaire de la légalité de la détention | contrôle de la légalité de la détention | examen de la légalité de la détention | examen de la détention par un juge | examen de la détention

judicial review of the legality of detention | judicial examination of detention | detention review


capsule de dilatation | chambre à détente de Wilson | chambre de détente | pot de détente

cloud chamber | Wilson chamber


détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire

arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial


poste de détente de gaz | station de détente | station réductrice de détente de gaz

pressure-reducing station


force de détente [ pression de détente | pression sur la détente | pression de la détente ]

trigger pull [ trigger pressure | trigger squeeze | trigger control | pull of the trigger | depression of the trigger | squeeze of the trigger ]


personne en détention provisoire | personne en détention avant jugement | personne mise en détention avant le jugement | personne en détention préventive | détenu en préventive

prisoner on remand | person remanded in custody | person in pre-trial detention | prisoner awaiting trial


machine frigorifique à air [ installation frigorifique à détente d'air | installation frigorifique à air | machine à détente d'air | machine frigorifique à détente d'air ]

air-cycle refrigeration system [ air-cycle system | air cycle refrigeration unit | air cycle refrigerating machine | cold air machine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. rappelle le contexte politique et l'utilisation d'une justice sélective lors des deuxième procès et condamnation à une longue peine de détention de Mikhail Khodorkovsky et de Platon Lebedev; fait observer que l'utilisation des tribunaux à des fins politiques constitue en l'espèce un des pires exemples du manque d'indépendance du pouvoir judiciaire russe; invite le président Poutine à respecter pleinement et à appliquer les recommandations de la commission présidentielle des droits de l'homme concernant ce dossier;

12. Recalls the political context and use of selective justice in the second trial, verdict and sentence to continued long imprisonment against Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev; notes that political use of the court in this case is one of the worst examples of the lack of independence of the Russian judiciary; calls on President Putin to respect fully and implement the recommendations of the Presidential Human Rights Commission with regard to this case;


G. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a rejeté les arguments de la Fédération de Russie et jugé recevable la plainte de Mikhail Khodorkovsky selon laquelle il avait subi des traitements inhumains et dégradants ainsi qu'une arrestation et une détention illégales, et que son arrestation, sa détention et son procès étaient motivés par des raisons politiques, soulevant de "graves questions de fait et de droit" au regard de la convention européenne des droits de l'homme,

G. whereas the European Court of Human Rights has rejected arguments of the Russian Federation and deemed admissible Mikhail Khodorkovsky’s complaint that he suffered inhuman and degrading treatment and unlawful arrest and detention, and that his arrest, detention and prosecution were politically motivated, raising 3serious issues of fact and law3 under the European Convention on Human Rights,


6. souligne que, si les négociations sur le nouvel accord doivent commencer dès que possible, le Parlement européen n'en continuera pas moins de surveiller l'évolution de la situation en Russie en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie, la liberté des médias et la liberté de réunion, ainsi que la possibilité, pour l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique; souligne que l'évolution de ces dossiers sera prise en compte tout au long du processus de négociation, en particulier le dossier tchétchène et les affaires judiciaires telles que le procès et les conditions de détention de Mikhail Khodorkovski; ...[+++]

6. Points out that, while the negotiations on the new agreement should commence as soon as possible, the European Parliament will continue to monitor developments within Russia with regard to human rights and democracy, freedom of the media and assembly and opportunities for the opposition to play a full part in a truly democratic process; notes that the development of these issues will be taken into account throughout the negotiating process, with particular regard to the situation in Chechnya and judicial cases such as the trial and conditions of imprisonment of Mikhail Khodorkovsky;


Que pense la présidence du Conseil du système judiciaire en Russie, notamment de la détention de membres de l'opposition, tels que Platon Lebedev et Mikhaïl Khodorkovski, dont les procès et les conditions de détention enfreignent la législation russe, et quelle sera l'importance de ces irrégularités lors des négociations sur l'accord de partenariat et d'association avec la Russie?

How does the Council Presidency view the justice system in Russia, in particular the imprisonment of opposition politicians – for example Platon Lebedev and Mikhail Khodorkovsky, whose trials and conditions of detention constitute a violation even of Russian law? How much importance will be attached to these abuses when the partnership and association agreement is being negotiated with Russia?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les commentaires irréfléchis de la présidence sur la Tchétchénie et sur l’arrestation et la détention de Mikhaïl Khodorkovsky étaient déplacés.

The presidency's ill-considered comments on Chechnya and on the arrest and detention of Mikhail Khodorkovsky were out of line.


w