C’est pourquoi, il convient de considérer que la détection isolée de résidus d'une substance en dessous des LPMR fixées par la décision 2002/657/CE n’est pas une source de préoccupation immédiate mais un problème à surveiller par les États membres, et qu’il y a lieu d’utiliser les LPMR, lorsqu’elles existent, comme cadre de référence afin d’assurer une mise en œuvre harmonisée de la directive 97/78/CE.
Therefore, the isolated detection of residues of a substance below the MRPLs set by Decision 2002/657/EC should be construed as not of immediate concern but to be monitored by Member States and the MRPLs should be employed where they exist, as the reference point for action to ensure a harmonised implementation of Directive 97/78/EC.