Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conforme aux détails qui seront fournis

Traduction de «détails seront examinés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conforme aux détails qui seront fournis

as will be detailed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces textes seront examinés en détail et des propositions concrètes de simplification seront élaborées - comme ce sera le cas pour la législation sur les déchets en 2004 [55].

Legal acts identified as candidates for possible simplification will be examined in detail and concrete simplification proposals be developed - such proposals will be made in 2004 for waste legislation.


Les progrès apparemment significatifs accomplis par la Roumanie en 2000 seront examinés en détail lorsque s'ouvriront les négociations sur le chapitre de l'emploi.

The apparently strong progress made by Romania during 2000 will be considered in detail when negotiations open on the employment chapter.


Dans une seconde étape, les secteurs choisis seront examinés plus en détail afin de déterminer pourquoi les marchés ne fonctionnent pas correctement (manque d’ouverture/d’intégration, manque de choix et de transparence pour les consommateurs, faible degré de concurrence, environnement réglementaire insuffisant et absence d’innovation).

In the second stage, selected sectors will be examined in more detail in order to determine why markets are functioning poorly (lack of openness/integration, lack of choice and transparency for consumers, low degree of competition, poor regulatory environment and lack of innovation).


Il s'agira alors de procéder à un réexamen de nos réalisations à l'aide d'indicateurs simples (s'ils sont essentiellement qualitatifs), en s'attachant par exemple à des éléments tels que la progression des échanges commerciaux et des flux d'investissements de l'UE vers l'Asie, l'impact de notre dialogue politique et les résultats de nos programmes de développement. La programmation de cette révision dans le temps et les indicateurs permettant de mesurer les progrès réalisés seront examinés en détail lors de l'élaboration du nouveau règlement.

Such a review should for example assess our achievements on the basis of certain simple (if largely qualitative) indicators, touching for example on such elements as the evolution of the EU's trade and investment relations with Asia, the impact of our policy dialogue and of our development programmes. the timing of this review, and the indicators against which progress should be measured, will be considered further during the preparation of the new Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les détails seront examinés, mais notre gouvernement a une préférence claire pour un partenariat public-privé et pour l'implantation de péages pour couvrir les coûts de construction du nouveau pont.

Details will be studied, but our government clearly prefers a public-private partnership and implementing a toll to cover the cost of building the new bridge.


Les résultats de l'étude QIS5 seront examinés en détail avec les États membres et d'autres parties concernées.

The results from QIS5 will be discussed in detail with the Member States, as well as with other stakeholders.


J'encourage les députés à voter en faveur du projet de loi C-37 et du projet de loi d'initiative parlementaire. Ainsi, les deux projets de loi seront examinés et, grâce aux détails sur les mesures à prendre au sujet de la liste des numéros exclus, sur la manière dont le CRTC procédera aux consultations à ce sujet, en espérant qu'il le fera immédiatement, la liste pourra être opérationnelle aussi rapidement, efficacement et économiquement que possible.

I would encourage the members of the House to vote for Bill C-37 and for the private member's bill to ensure that both bills are considered and that the details of how we deal with the registry, how we instruct the CRTC to consult on this, and I hope they will do it forthwith, will ensure we get a call registry up and running as quickly, as efficiently and as cheaply as possible.


Ces derniers développements et les différentes possibilités pour mettre en place un fonds mutuel seront examinés en détail lors du prochain Conseil "Transports", qui se déroulera à Luxembourg le 3 octobre 2002.

These last developments and the different trends for considering the opportunity to build a mutual fund will be thoroughly discussed in the next Transport Council, due to take place in Luxembourg on October 3 2002.


Toutefois, en vue de lancer le débat, la Commission définira les concepts qui seront examinés plus en détail lorsque la question de la gestion du SIS II sera examinée:

To start off the debate however, the Commission wishes to clarify the content of the concepts that will be further examined when addressing the issue of the management of SIS II:


Au cours de l'évaluation préalable, les entrepreneurs principaux devront décrire en détail leur équipement et leurs systèmes, qui seront examinés attentivement par de hauts fonctionnaires de la Défense et de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

To prequalify, potential prime contractors will be asked to provide an appropriate level of detail about their equipment and systems, which will be carefully reviewed by defence and public works and government services officials.




D'autres ont cherché : détails seront examinés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détails seront examinés ->

Date index: 2022-02-10
w