Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix de détail
Prix réveille-matin
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Traduction de «détails ce matin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge




à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ministres des États membres et la présidente du CdR ont examiné plus en détail, ce matin à Gödöllő, la question de la réforme de la politique régionale.

The reform of regional policy was discussed by national ministers and President Bresso in Gödöllő in greater detail this morning.


Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité – (EN) Monsieur le Président, ce sera la première des trois contributions que j’adresserai aux honorables parlementaires ce matin, et je souhaite donc commencer en vous présentant ma vision des problèmes auxquels nous sommes confrontés, et tenterai également d’aborder certains détails concernant des questions ajoutées à la discussion par les honorables parlementaires, consciente de l’importance ...[+++]

Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this will be the first of three contributions that I will make to honourable Members this morning, so I want to start by giving you my vision of the issues that face us and also to try and touch upon some of the detail of the issues that honourable Members have added to this debate, knowing the importance that you attach to them.


Troisièmement, en ce qui concerne les mesures d’accompagnement de la banane – dont je parlerai plus en détails demain matin –, je crois que le Parlement a réussi – et je remercie Monsieur le Commissaire d’avoir insisté sur ce point – à introduire quelques nouveautés, notamment l’étude d’impact dix-huit mois avant l’expiration du délai.

Third, as regards the Banana Accompanying Measures – which I will talk about in more detail tomorrow morning – I believe that Parliament has succeeded – and I thank the Commissioner for emphasising this point – in introducing some new things, in particular the impact assessment that will take place 18 months before the programme expires.


J’aurai l’occasion d’aborder ce point plus en détail avec la conférence des présidents du Parlement européen demain matin, mais permettez-moi de vous donner un bref aperçu de ce qui nous attend.

I will have the opportunity to discuss this in more detail with the European Parliament’s Conference of Presidents tomorrow morning, but let me now give you a brief glimpse of what lies ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier la Cour des comptes pour son rapport très détaillé et très utile de ce matin.

- Mr President, I should like to thank the Court of Auditors for its presentation this morning, which was extremely detailed and very useful.


M. Michel est mon voisin lors des réunions du collège des commissaires et, ce matin, il m’a expliqué en détail le fonctionnement de cette Assemblée, donc je peux dire que j’ai maintenant quelques connaissances en la matière.

Mr Michel is my neighbour in the college meeting and this morning he explained everything to me about the functioning of the Assembly, so now I can claim to know a little bit about that.


Le gouvernement a refusé d'accélérer l'adoption de ces projets de loi comme nous l'avions suggéré et de les présenter au moment opportun. Cela a été expliqué en détails ce matin.

The government refused to fast-track the bills as we suggested and refused to bring them forward in a timely manner, as was outlined in great detail this morning.


La Commission va à présent étudier en détail l'arrêt prononcé ce matin.

The Commission will now study this morning's ruling in detail.


Honorables sénateurs, comme je l'ai dit aujourd'hui au début de la période des questions, je n'ai reçu que tard ce matin la version intégrale du rapport du vérificateur général et j'ai certainement l'intention de le lire pour que nous puissions en discuter plus en détail.

Honourable senators, as I indicated at the start of Question Period today, I just received the full text of the Auditor General's report late this morning and I certainly intend to review it so we may be able to discuss the cases in more detail.


Ce matin, mon intention n'est pas d'entrer dans les détails, mais plutôt de m'assurer que la population canadienne sache-y compris celles et ceux qui nous écoutent ce matin-que ce projet de loi s'inspire d'une recommandation voulant que le gouverneur général recommande à la Chambre des communes l'affectation de deniers publics dans les circonstances, de la manière et aux fins prévues dans une mesure intitulée Loi concernant l'établissement de la Commis ...[+++]

My purpose this morning is not to debate the particular details of the bill but to draw to the attention of the people of Canada-and those listening to us this morning will recognize it-that the bill is based on a recommendation of the Governor General of Canada who recommends to the House of Commons the appropriation of public revenue under the circumstances and the manner and for the purposes set out in a measure entitled an act respecting the establishment of the British Columbia Treaty Commission.


w