Je souhaiterais un changement qui ferait en sorte que la loi me donne un barème général, à savoir qu'il est dans l'intérêt public d'aller parler même des détails d'une plainte dont je suis saisie avec un homologue, par exemple à l'Union européenne, si c'est dans l'intérêt de la protection des renseignements personnels des Canadiens.
I'd like a change so that the act would give me a general scale to determine whether it's in the public interest to go and talk about even the details of a complaint brought before me with a counterpart in the European Union, for example, whether it's in the interest of Canadians' privacy.