3. demande à toutes les parties prenantes de veiller à ce que la stratégie accorde le plus haut degré de priorité à la sécurité et à la souveraineté alimentaires sur tout le continent africain; insiste sur la nécessité de r
enforcer de manière viable le secteur agricole en Afrique, notamment en ce qui concerne les petits exploitants agricoles; soutient à cet égard la protection des marchés vulnérables essentiels en Afri
que et le programme détaillé de développement de l'agriculture africaine, ainsi que la suppression des subventions e
...[+++]uropéennes à l’exportation des produits agricoles;
3. Calls on all actors to ensure that the strategy affords greater priority to food security and food sovereignty throughout Africa; underlines the need to reinforce the agricultural sector in Africa, in a sustainable way, especially as regards smallholder farmers; in this respect, supports protection of essential vulnerable markets in Africa and the Comprehensive African Agricultural Development Programme, as well as an end to EU farm export subsidies;