Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "détail nous semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, il semble que nous ne bénéficierons d'aucune protection des tarifs sur les embranchements secondaires ou encore que les protections seront minimes, que nous n'aurons aucune garantie quant à la réduction des tarifs généraux, qu'aucune solution à long terme ne sera apportée aux problèmes touchant l'accès à la capacité ferroviaire et que, enfin, nous n'aurons pas notre mot à dire dans l'élaboration du protocole d'entente, dans lequel seront précisés tous les détails critiques du projet de loi.

It appears we have ended up with little or no rate protection on the branch lines, no guarantee of any overall freight reduction, no long-term solution to the problems of access to car supply, and possibly no input into the memorandum of understanding, where all the critical details of the legislation will be developed.


C'est une question naïve de ma part, mais il me semble que c'est l'un des problèmes que nous avons avec notre système de justice pénale. Nous avons tendance à compliquer le système et à accroître probablement les possibilités d'appel à cause de l'attention intense portée à tous les petits détails dans des mesures législatives comme celle-ci.

It is a naive question on my part, but it would appear to me that this is one of the problems we have in our criminal justice system, that we tend to make the system more complicated and probably provide more latitude for appeals on various cases simply because of the intense detail to the smallest details that are given in legislation such as this.


– (NL) À une époque de crise, mais aussi à une époque où on parle beaucoup de la manière de maintenir une société durable et notre compétitivité, nous discutons de ce qui me semble être un détail, mais un détail qui touche directement le cœur de nombreuses personnes.

– (NL) At a time of crisis, and of debate on how to maintain a sustainable society and our competitiveness, we are discussing an apparent detail that, as I see it, nevertheless goes to the heart of many people’s concerns.


Il me semble dangereux d’entrer dans les détails, comme c’est le cas ici, et de spécifier quels types de discrimination doivent être interdits, et comment nous devons nous comporter; il ne devrait simplement y avoir aucune discrimination.

In my view it is dangerous to go into detail, as has been done here, and to spell out which types of discrimination should not be allowed, and how we should behave; there should simply be no discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me semble que, le jour même où nous sommes confrontés à la décision de ralentir les négociations sur l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, nous faisons vraiment erreur en racontant à nos concitoyens que la raison de ce ralentissement est la question chypriote - dont les détails sont probablement connus d’un citoyen européen sur mille ou sur dix mille.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it seems to me, on the very day when we are facing the decision to slow down the negotiations for Turkey’s accession to the European Union that we are greatly mistaken in telling our public that the reason for this slowing down is the Cyprus question – the details of which are probably known to one European citizen in 1 000, or one in 10 000.


Il me semble que les menus détails des réglementations que nous avons adoptées dans ce domaine, que nous demandons aux citoyens de respecter, témoignent d’une trop grande souplesse et d’une trop grande bienveillance de notre part quand il s’agit de contrôler l’internet.

It seems to me that the minutiae in regulations in that area, which we require people to abide by, indicate that we are far too flexible and easy-going when it comes to controlling the Internet.


Il semble probable, à l'heure actuelle, que le Parlement acceptera la proposition du Conseil de ne pas traiter en détail l'éthique dans le programme-cadre et si nous acceptons cette proposition du Conseil, nous reconnaissons de facto que ces questions éthiques doivent êtres tranchées par les experts, les scientifiques, la Commission, mais pas par nous-mêmes, les politiciens.

It seems likely, at the current time, that Parliament will accept the Council’s proposal not to deal with ethics in detail in the Framework Programme and if we accept the Council’s proposal, we are essentially recognising that ethical issues must be dealt with by the experts, by scientists, by the Commission, and not by ourselves, the politicians.


Dans la mesure où la raison d'être de cette motion semble être la difficulté de parvenir à une entente, j'aurais pensé que, suite aux observations du sénateur Robichaud, on nous aurait donné des détails, sinon des explications et au moins les raisons pour lesquelles l'opposition a eu du mal à en arriver à une entente.

To the extent that the difficulty in reaching agreement seemed to be the raison d'être for the motion, I would have thought that, following on Senator Robichaud's remarks, we would have had some insight, if not some explanation, and at least some gleaning of the reasons why the opposition had difficulty in coming to an agreement.


Le temps autorisé pour les déclarations de sénateurs ne permet pas de parler en détail de ce que nous avons appris et des points qui nous ont semblé pouvoir poser des problèmes aux négociateurs qui recevront instruction cet automne de promouvoir les intérêts de l'agriculture canadienne.

There is no time in the period allowed for Senators' Statements to deal in any detail with what we learned and what we saw as problems for the negotiators that Canada will instruct this fall in terms of doing a good job of furthering the interests of Canadian agriculture.


Souvent, on semble penser que ce ne sont là que des détails techniques, de simples modalités administratives répondant à des besoins ministériels qui nous sont présentés sous forme de projets de loi.

There seems to be commonly a sense that these changes involve technical details, departmental needs or simply administrative house-cleaning and that they are simply being dealt with in the form of bills placed before us.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     détail nous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détail nous semble ->

Date index: 2021-01-17
w