Que ce soit sur le marché de la distribution au détail ou sur le marché de l’approvisionnement, qui met en présence les fabricants des produits (de type liquides, drogueries, épiceries, produits périssables, etc.) et les enseignes de distribution, la concentration proposée ne conduirait pas à une modification de la situation concurrentielle en France.
The Commission found that the proposed merger would not result in any change in the competitive situation in France either in the retail or wholesale supply markets of the relevant products (liquids, household cleaning products, foodstuffs, perishable products, etc.).