29. est préoccupé par les effets secondaires potentiels du maintien d'une politique monétaire extraordinairement souple, comme la prise de risques excessive, l'accumulation de déséquilibres financiers, la distorsion des prix sur les marchés financiers et l'encouragement à retarder la correction et les réformes nécessaires des bilans; encourage la BCE à trouver un juste équilibre entre les risques liés à l'interruption prématurée de sa politique monétaire extraordinairement souple et les risques liés au fait de retarder la fin de cette politique;
29. Is concerned about possible side effects of a prolonged and extraordinarily accommodative monetary policy, such as aggressive risk taking, the build-up of financial imbalances, distortions in financial market pricing and incentives to delay necessary balance sheet repair and reforms; encourages the ECB to strike the right balance between the risks of exiting its extraordinarily accommodative monetary policy prematurely and the risks associated with further delaying such a departure;