Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaiblir
Affaiblir un incendie
Atténuer
Diminuer
Perdre de son activité
Retarder-affaiblir-et-comparer
S'affaiblir

Traduction de «déstabiliser et affaiblir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










retarder-affaiblir-et-comparer

delay-attenuate-and-compare


perdre de son activité [ s'affaiblir | diminuer ]

dwindle






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, le CAD recommande que le Canada continue de suivre sa politique actuelle d'essayer de réduire encore davantage le nombre d'armes nucléaires tout en évitant des mesures qui pourraient déstabiliser et affaiblir l'efficacité de l'OTAN et du NORAD, les véritables pierres angulaires de notre politique de sécurité.

CDA recommends, therefore, that Canada continue to follow its current policy of working towards greater achievements in nuclear arms control while avoiding measures that could destabilize and lower the effectiveness of NATO and NORAD, the true cornerstones of our security policy.


Un autre risque important pour cette opération découle de la situation sécuritaire dans le pays, notamment quant à de possibles attentats terroristes, qui pourraient déstabiliser davantage des secteurs économiques clés, affaiblir la détermination politique des autorités à mettre en œuvre les réformes économiques nécessaires et entretenir les troubles sociaux.

Another key risk to the operation stems from the domestic security situation, in particular related to possible terrorist attacks, which could further destabilise key economic sectors, weaken the authorities' political determination to implement the necessary economic reforms and fuel social unrest.


Un autre risque important pour cette opération découle de la situation sécuritaire dans le pays, notamment quant à de possibles attentats terroristes, qui pourraient déstabiliser davantage des secteurs économiques clés, affaiblir la détermination politique des autorités à mettre en œuvre les réformes économiques nécessaires et entretenir les troubles sociaux.

Another key risk to the operation stems from the domestic security situation, in particular related to possible terrorist attacks, which could further destabilise key economic sectors, weaken the authorities' political determination to implement the necessary economic reforms and fuel social unrest.


G. considérant que les actions menées par les séparatistes semblent destinées à déstabiliser le pays, à perturber le processus électoral et à affaiblir le gouvernement, en coordination avec les efforts déployés par Moscou pour accroître les pressions économiques, militaires et politiques exercées sur Kiev dans le but de délégitimer les autorités ukrainiennes et d'empêcher l'Ukraine de tenter un rapprochement plus poussé avec l'Union européenne;

G. whereas the actions by separatists appear to be aimed at destabilising the country, disrupting the election process and weakening the new government, in coordination with the efforts by Moscow to increase pressure on Kyiv at economic, military and political levels in order to de-legitimise the Ukrainian authorities and prevent Ukraine from seeking further integration with the EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que ces attentats terroristes à la bombe étaient clairement préparés pour produire le maximum de victimes civiles, déstabiliser la société indienne et affaiblir son économie,

B. whereas these terrorist bomb attacks were clearly designed to cause the greatest number of civilian casualties, destabilise Indian society and weaken the Indian economy,


B. considérant que ces attentats terroristes à la bombe étaient clairement préparés pour produire le maximum de victimes civiles, déstabiliser la société indienne et affaiblir son économie,

B. whereas these terrorist bomb attacks were clearly designed to cause the greatest number of civilian casualties, destabilise Indian society and weaken the Indian economy,


Aucune action visant à affaiblir et déstabiliser l'autre partie ne doit être entreprise.

No action aimed at weakening and destabilising the other side should be taken.


Il a confirmé qu'il soutenait sans réserve le gouvernement démocratiquement élu du Monténégro et il a salué les efforts résolus que celui-ci fournit pour continuer d'avancer, dans des conditions très difficiles, sur la voie démocratique et pour éviter de donner au président Milosevic un prétexte pour affaiblir et déstabiliser la république.

It reiterated its full support for the democratically elected Government of Montenegro and commended its determined efforts to continue on its democratic course under very difficult circumstances and to avoid giving a pretext to President Milosevic for undermining and destabilising the Republic.


Au moment où la nouvelle partie VII laisse entrevoir des changements significatifs dans le régime des langues officielles au Canada, on ne peut se permettre de déstabiliser ou d'affaiblir le commissariat aux langues officielles.

At a time when the new Part VII suggests significant changes to the official languages system in Canada, we cannot allow for the Office of the Commissioner on Official Languages to be destabilized or weakened.


Ce n'est que de cette façon que l'on pourra espérer contribuer à déstabiliser ces réseaux et à affaiblir leur capacité de production.

Only thus can we hope to help destabilize these networks and weaken their production capacity.




D'autres ont cherché : affaiblir     affaiblir un incendie     atténuer     diminuer     perdre de son activité     déstabiliser et affaiblir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déstabiliser et affaiblir ->

Date index: 2022-12-22
w