Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désormais vous poser " (Frans → Engels) :

Je voudrais désormais vous poser une autre question concernant la conditionnalité et la biodiversité, que vous avez déjà mentionnées un peu plus tôt.

I now have another brief question regarding cross compliance and biodiversity, which you have also already mentioned today.


Le sénateur Tardif : Vous avez fait carrière toute votre vie dans la fonction publique, ce qui vous a donné tout un bagage d'expérience utile pour votre rôle de commissaire, mais certains ont avancé que cela pouvait poser un problème puisque, à cause de votre carrière, vous êtes un initié qui pourra désormais être appelé à faire enquêtes sur ses anciens collègues et amis.

Senator Tardif: Your career as a life-long public servant gives you a wealth of experience to draw upon in your role as the commissioner, but some have suggested that this is also problematic in that you are a career insider who will now be in a position where you will be asked to investigate your former colleagues and friends.


Le sénateur Joyal: Avez-vous vérifié auprès du Commissariat à la protection de la vie privée que vous avez le droit de poser les questions que vous poserez désormais aux citoyens?

Senator Joyal: Did you check with the privacy commissioner with regard to the the questions you will now be asking citizens?


» Or, la question à poser pour changer de culture est la suivante : « Que pouvez-vous contribuer? » Et les études constantes que nous effectuons à présent visent à refléter cette question de façon permanente dans une structure désormais nouvelle.

In the constant studies we are conducting now, we are intending to reshape that permanently into a changed structure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais vous poser ->

Date index: 2021-02-12
w