Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désormais très sérieusement » (Français → Anglais) :

12. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du gouvernement, formulées en décembre 2013 ainsi que le fait qu'il n'y ait pas eu de suivi de ces très sérieuses ...[+++] enquêtes dans des affaires de corruption; se déclare préoccupé par les poursuites pénales engagées à l'encontre des journalistes d'investigation ayant assuré la couverture des affaires de corruption; appelle de ses vœux une enquête indépendante et transparente sur les accusations formulées en décembre 2013; insiste sur la nécessité d'une plus grande volonté politique d'élaborer un cadre juridique approprié pour lutter contre la corruption, laquelle non seulement érode le fonctionnement démocratique des institutions et la confiance des citoyens dans la démocratie, mais peut aussi nuire au développement économique et rendre le climat peu favorable aux investissements;

12. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the very serious corruption investigations; expresses concern at the criminal prosecution of investigative journalists who followed the corruption cases ...[+++]


11. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du gouvernement, formulées en décembre 2013 ainsi que le fait qu'il n'y ait pas eu de suivi de ces très sérieuses ...[+++] enquêtes dans des affaires de corruption; se déclare préoccupé par les poursuites pénales engagées à l'encontre des journalistes d'investigation ayant assuré la couverture des affaires de corruption; appelle de ses vœux une enquête indépendante et transparente sur les accusations formulées en décembre 2013; insiste sur la nécessité d'une plus grande volonté politique d'élaborer un cadre juridique approprié pour lutter contre la corruption, laquelle non seulement érode le fonctionnement démocratique des institutions et la confiance des citoyens dans la démocratie, mais peut aussi nuire au développement économique et rendre le climat peu favorable aux investissements;

11. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the very serious corruption investigations; expresses concern at the criminal prosecution of investigative journalists who followed the corruption cases ...[+++]


B. considérant qu'il est désormais admis que le réchauffement de la planète représente une menace très sérieuse, urgente et d'origine humaine, et qu'il a déjà, de même que le changement climatique, un impact considérable,

B. whereas global warming is now recognised as a very serious, urgent and man-made threat and is already having, like climate change, a momentous impact,


On débat désormais très sérieusement de la question de savoir s’il ne serait pas plus indiqué de consacrer ces fonds à l’extension des réseaux transeuropéens. Ce point fait-il déjà l’objet d’une discussion au Conseil?

There is now very intensive debate about whether this money would be better allocated to extending the trans-European networks.


On débat désormais très sérieusement de la question de savoir s’il ne serait pas plus indiqué de consacrer ces fonds à l’extension des réseaux transeuropéens. Ce point fait-il déjà l’objet d’une discussion au Conseil?

There is now very intensive debate about whether this money would be better allocated to extending the trans-European networks.


J'ai assez parlé. J'aimerais simplement ajouter que je suis très sérieusement dévoué au sujet sur le plan scientifique; en tant que nouveau titulaire de la chaire, la totalité de mes recherches sont désormais consacrées à aider Cooke à progresser dans ce qui est vraiment une ère nouvelle d'aquaculture durable.

I've gone on enough except to say that as far as the science goes I have a very serious commitment to this topic and in fact now, as a new chair, devoted 100 per cent of my research to helping Cooke move forward into really a new era of aquaculture sustainability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais très sérieusement ->

Date index: 2021-11-10
w