Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base traitée
Base traitée au ciment
Données brutes
Données non traitées
Eau non traitée
Eau usée ayant subi une stabilisation
Eau usée stabilisée
Eau usée traitée
Eau usée épurée
Eaux usées traitées
Eaux usées épurées
Hypertension artérielle traitée
Paille traitée chimiquement
Paille traitée par une base soude ou amoniaque
Salle acoustiquement traitée
Salle traitée acoustiquement
Semelle traitée
Semelle traitée avec un produit chimique

Vertaling van "désormais traitées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
paille traitée chimiquement | paille traitée par une base soude ou amoniaque

alkali-treated straw


base traitée | base traitée au ciment

cement-treated base | cement-treated soil


hypertension artérielle traitée

On treatment for hypertension


maladie de Dupuytren traitée par section de l'aponévrose palmaire

Duputytren's contracture divided


eau usée stabilisée | eau usée traitée | eau usée épurée | eau usée ayant subi une stabilisation | eaux usées traitées | eaux usées épurées

treated waste water


semelle traitée [ semelle traitée avec un produit chimique ]

chemical base [ chemically treated base ]


salle acoustiquement traitée [ salle traitée acoustiquement ]

acoustically treated room


base traitée [ base traitée au ciment ]

cement-treated base [ cement-treated soil ]




données brutes | données non traitées

raw data | crude data
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les affaires traitées dans le cadre de l’ancienne procédure d’extradition duraient souvent plus d’un an, il faut désormais compter entre 11 jours et six semaines.

Cases treated under the old extradition process often took over a year, now they take between 11 days and 6 weeks.


Afin de fournir aux décideurs des informations plus précises sur les emplois créés par les investissements dans les SER, le travail doit désormais consister à étoffer les informations directement liées aux types de technologies traitées dans le livre blanc.

In order to provide more accurate information to decision-makers on job creation generated by RES investments, further work should now concentrate on developing and expanding information directly related to the types of technologies discussed in the White Paper.


L'agence distincte recommandée n'a pas été mise sur pied, mais le ministre et le gouvernement nous ont assurés que ces deux tâches seraient désormais traitées séparément à l'intérieur de la GRC, un changement très positif.

A separate agency was not created, but we got assurances from the minister and the government that these two functions would from now on be separate within the RCMP, and that is a very good thing.


Toute la production de feuilles vertes (33 000 tonnes en 2008) est désormais traitée dans de bonnes conditions.

All production of green leaf is (33,000 tonnes in 2008) is now currently being treated in good conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. observe que le médiateur a également revu le traitement des plaintes qui ne relèvent pas de son mandat, lesquelles sont désormais traitées par le service du registre du bureau du médiateur, de sorte que les plaignants sont informés aussi rapidement que possible du fait que le médiateur ne peut traiter leur plainte et de l'instance vers laquelle il leur est conseillé de se tourner;

11. Notes that the Ombudsman also reviewed the treatment of complaints falling outside his mandate, which are now dealt with by the Registry department at the Ombudsman’s office, which ensures that complainants are informed as rapidly as possible that the Ombudsman cannot deal with their complaints and that they are advised who to turn to;


11. observe que le médiateur a également revu le traitement des plaintes qui ne relèvent pas de son mandat, lesquelles sont désormais traitées par le service du registre du bureau du médiateur, de sorte que les plaignants sont informés aussi rapidement que possible du fait que le médiateur ne peut traiter leur plainte et de l'instance vers laquelle il leur est conseillé de se tourner;

11. Notes that the Ombudsman also reviewed the treatment of complaints falling outside his mandate, which are now dealt with by the Registry department at the Ombudsman’s office, which ensures that complainants are informed as rapidly as possible that the Ombudsman cannot deal with their complaints and that they are advised who to turn to;


68. soutient la mise en place d'un dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union et l'Ouzbékistan; note les grandes difficultés que cela implique, et souligne que les attentes devraient être maintenues à un niveau réaliste; rejette toute tendance à invoquer la seule existence de ce dialogue pour justifier une levée des sanctions et présenter les questions relatives aux droits de l'homme comme étant désormais traitées de façon appropriée; réaffirme que seuls les résultats comptent et souligne que l'engagement de l'Ouzbékistan à faire en sorte que justice soit rendue et que les responsables du massacre d'Andijan rendent des comptes e ...[+++]

68. Supports the establishment of a human rights dialogue between the EU and Uzbekistan; notes the great difficulties which this involves, and stresses that expectations should be kept at a realistic level; rejects every tendency to use the mere existence of this dialogue as an excuse for lifting sanctions and for portraying human rights issues as now being properly dealt with; reaffirms that it is only results that count, and underlines that the Uzbek commitment to ensure justice and accountability for the Andijan massacre is an essential element in any further cooperation with the EU;


Les politiques environnementale, sociale et économique sont désormais traitées comme elles devraient l'être pour garantir un avenir plus durable, c'est-à-dire conjointement et sur un pied d'égalité».

Environmental, social and economic policies are now addressed, as they should be to secure a more sustainable future: Together, on an equal footing".


Sont désormais traitées de façon identique et non-discriminatoire toutes les entreprises d'assurances opérant dans le marché grec.

All insurance companies operating on the Greek market are now accorded identical, non-discriminatory treatment.


Le fait que l'ensemble de ces questions soient désormais traitées dans le nouveau cadre institutionnel unique, avec un rôle accru pour la Commission et le Secrétariat, assurera une plus grande cohérence entre les différents niveaux d'intervention - communautaire ou intergouvernemental - et par là même améliorera l'efficacité globale de l'action de l'Union.

The fact that all of these issues will be dealt with from now on within the new single institutional framework, with the Commission and the Secretariat playing a greater role, will ensure increased consistency between the various levels of action - Community or inter-governmental - and will thereby improve the overall effectiveness of action by the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais traitées ->

Date index: 2022-05-08
w