Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorénavant
Désormais
Fait désormais autorité
Intentions cachées
Intentions non déclarées
Les engagements ont été tenus
Objectif désormais commun
Programme secret
Projets tenus secrets
Tenus au roulis
à l'avenir

Vertaling van "désormais tenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]






il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel

they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy


rémunération des disponibilités des comptes spéciaux CEE tenus dans les livres de la BEI

remuneration on funds held in EEC special accounts with the EIB


les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled


intentions non déclarées | intentions cachées | projets tenus secrets | programme secret

hidden agenda | secret agenda


connaissance directe et renseignements tenus pour véridiques

information and belief knowledge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres sont désormais tenus d’appliquer ce système pour l'ensemble des paiements directs, qu'ils soient découplés ou non, octroyés au titre du premier pilier la PAC[1].

Member States have now to apply this system for all direct payments – decoupled or coupled – under the first pillar of the CAP [1].


Les États membres seront en outre désormais tenus de présenter des rapports mensuels détaillés sur les contrôles réalisés et sur leur nécessité.

Member States will now also have the obligation to provide detailed monthly reports on the controls carried out and their necessity.


Les États membres sont désormais tenus d'échanger automatiquement toute une série d'informations sur les comptes financiers des particuliers.

Member States are now bound to automatically exchange a wide range of information with each other on individuals' financial accounts.


Les États membres n'étant désormais plus tenus de notifier les cas plus simples, le personnel de la Commission est à présent en mesure de se concentrer sur les dossiers les plus complexes.

Since Member States no longer have to notify the simpler cases, Commission staff are now able to work intensively on the more complex cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les États membres sont désormais tenus d'instaurer ces catégories.

All Member States now need to introduce these categories.


Tous les États membres sont désormais tenus d'instaurer cette catégorie;

All Member States now need to introduce this category.


Les pouvoirs publics sont désormais tenus de communiquer les données publiques aux particuliers ou aux sociétés privées dans des conditions qui ne restreignent pas la concurrence.

Public authorities must now issue public data to individuals or private companies under conditions which do not restrict competition.


Par rapport à la situation avant l’adoption du règlement CLP, la Commission et tous les États membres sont désormais — en raison de l’obligation de fournir des rapports — régulièrement tenus informés des activités de mise en œuvre et des taux de conformité.

Compared with situation before the CLP Regulation was adopted, the Commission and all Member States are now - due to the reporting obligation - regularly updated on enforcement activities and compliance rates.


Les Etats membres (dont la majorité ont déjà un système analogue pour les victimes qui sont des nationaux) seront désormais tenus d'appliquer ce mécanisme dans le cas d'un accident dans lequel est impliqué un ressortissant d'un autre pays de l'UE.

It will become an obligation for Member States (the majority of which already have such a system for domestic victims) to apply this mechanism in the case of an accident involving an EU citizen from a different country.


Les États membres (dont la majorité ont déjà un système analogue pour les victimes qui sont des nationaux) seront désormais tenus d'appliquer ce mécanisme dans le cas d'un accident impliquant un ressortissant d'un autre pays de l'UE.

It will become an obligation for Member States (the majority of which already have such a system for domestic victims) to apply this mechanism in the case of an accident involving an EU citizen from a different country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais tenus ->

Date index: 2022-12-31
w