Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorénavant
Doubleuse
Désormais
Fait désormais autorité
Machine à napper
Machine à réunir
Rassembler des données
Recueillir de l'information
Recueillir des renseignements
Réunir
Réunir de l'information
Réunir des actions
Réunir des données
Réunir des fonds sur nantissement
Réunir des fonds à la grosse
Réunisseuse
Se réunir de plein droit
à l'avenir

Vertaling van "désormais se réunir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recueillir des renseignements [ rassembler des données | réunir des données | recueillir de l'information | réunir de l'information ]

collect information [ gather information ]


réunir des fonds à la grosse | réunir des fonds sur nantissement

raise




désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]






se réunir de plein droit

meet without requiring to be convened






réunisseuse | doubleuse | machine à réunir | machine à napper

lapping machine | lapping-machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le traité de Lisbonne entérine cette pratique et précise désormais que le Conseil européen doit se réunir deux fois tous les six mois sur convocation de son président.

The Treaty of Lisbon confirms this practice and specifies that, from now on, the European Council must meet twice every six months, convened by its President.


Premièrement, il ai été convenu que le comité se réunira désormais le mardi de 15 h 30 à 17 h 30 et qu'il continuera à se réunir le mercredi de 15 h 30 à 17 heures et le jeudi de 9 heures à 11 heures. Vous comprenez que nous avons décidé de nous réunir trois fois par semaine pour tâcher d'adopter le projet de loi C-13 le plus tôt possible.

First, it was agreed that the committee meet on Tuesdays from 3.30 p.m. to 5.30 p.m. and continue to meet on Wednesdays from 3.30 p.m. to 5.30 p.m. and Thursdays from 9 a.m. to 11 a.m. That's in light of the business at hand, Bill C-13, and meeting three times a week to try to get it through as quickly as we can.


9. constate avec une vive préoccupation l'estimation du HCR des Nations unies faisant état de près de 300 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, qui s'ajoutent aux plus de 175 000 réfugiés se trouvant dans les pays voisins, et notamment au Burkina Faso, au Niger, en Mauritanie et, dans une moindre mesure, en Algérie; réclame une action immédiate dans les camps de réfugiés et zones du nord du Mali qui seraient victimes du choléra, d'une insécurité alimentaire extrême et de taux alarmants de mortalité infantile, dépassant largement les chiffres établis pour la région entière, en raison de la malnutrition et du manque d'accès à l'eau potable et aux soins de santé; demande aux donateurs internationaux de respecter leurs engagements fi ...[+++]

9. Notes with grave concern the UNHCR’s estimate of almost 300 000 internally displaced persons (IDPs) in Mali, in addition to over 175 000 refugees in neighbouring Burkina Faso, Niger, Mauritania, and to a lesser extent Algeria; calls for immediate action in those refugee camps and those parts of northern Mali which are reportedly suffering from cholera, extreme food insecurity and alarming levels of child mortality, far exceeding the figures for the region as a whole, as a result of malnutrition and lack of access to safe water and healthcare; appeals to international donors to honour their financial commitments as a matter of urgenc ...[+++]


7. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlement; se félicite du fait que 31% des élus à l'Assemblée nationale transitoire sont des femmes; relève q ...[+++]

7. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by Parliament of Sunni Ministers as members of the new legitimate Government; welcomes the fact that 31% of those elected to the Transitional National Assembly are women; notes that the new Iraqi Parliament has elected its President and expresses the fervent hope that it will from n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlement irakien; se félicite du fait que 31% des élus à l'Assemblée nationale transitoire sont des femmes; ...[+++]

9. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by the Iraqi Parliament of Sunni Ministers as members of the new legitimate Government; welcomes the fact that 31% of those elected to the Transitional National Assembly are women; notes that the new Iraqi Parliament has elected its President and expresses the fe ...[+++]


Il est désormais temps de réunir, par delà la ligne de partage de Théodose, les branches orientale et occidentale de notre civilisation, de réconcilier les héritiers de saint Benoît avec ceux de saint Cyrille.

The time has now come to reunite the Eastern and Western branches of our civilisation, beyond the dividing line of Theodosius, to reconcile the heirs of Saint Benedict with those of Saint Cyril.


Et en supprimant la notion «de garde» et «d'accès», nous sommes persuadés que le système donnera lieu à encore moins d'antagonisme et qu'il sera désormais possible de réunir les parents pour les faire discuter ensemble et participer à la médiation.

And in removing the notion of custody and access, we believe that the system will be even less adversarial and we're going to be able to bring both parents together to get involved in more discussion and mediation.


En outre, au sein de nos forces armées, le chef d'état-major de la Défense et ses collaborateurs ont été contraints de se demander si nous pourrions ou non réunir les troupes nécessaires, et ils ont désormais confirmé que nous disposions effectivement de ces troupes.

As well, within our Armed Forces, the Chief of Defence Staff and his officials had to examine whether or not we had the necessary troops, and they have now answered in a very positive way that we indeed have the troops available.


Quoiqu'il en soit, il est clair désormais que l'idée de réunir un nombre suffisant d'engagements pour pouvoir conclure un accord intérimaire d'ici la fin du mois n'est plus illusoire après une semaine de travail".

But it is already clear that the idea of securing sufficient pledges for an interim deal to go ahead by the end of the month is, after a week's work, well within our grasp".


Les travaux se concentrent désormais sur deux chantiers principaux : - la convergence : ses progrès sont réels, le taux d'inflation dans l'Union étant ramené à 3%; néanmoins, des efforts supplémentaires doivent encore être faits en ce qui concerne la maîtrise des déficits publics; ils ne sont pas hors d'atteinte puisqu'il s'agit d'une baisse de 1,7 points en deux ans des déficits, qui devraient passer de 4,7% en 1995 à 3% en 1997; - les aspects techniques de la préparation : après l'impulsion considérable donnée au Conseil européen de Madrid en décembre dernier, les ministres des Financess réunis à Vérone en avril a ...[+++]

Work will now concentrate on two main areas: - convergence: real progress has been made, with the inflation rate in the Union now down to 3%; nevertheless, further efforts are still needed to bring government deficits under control; the deficits themselves are not beyond control since they have to be trimmed by only 1.7 percentage points in two years, from 4.7% in 1995 to 3% in 1997; - the technical aspects of the preparations: after the considerable impetus given by the Madrid European Council in December, the Finance Ministers, at their meeting in Verona in April, reached agreement on two major aspects: relations between the "ins" a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais se réunir ->

Date index: 2025-05-17
w